View from the Top
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:00
Kraliyet Havayollarýndan deðilmisin ?
:43:02
Testte benim kadar kötü olduðunu sanmýyorum.
:43:04
Deli gibi çalýþtýn.
:43:06
Git baþýmdan.
:43:16
Testi düþündükçe
:43:18
bir þeylerin yanlýþ gittiðine inanmaya baþlýyorum.
:43:21
Bu iþ için bir avukat tutacaðým.
:43:24
Bana yardým edebilirsin.
:43:26
Ben avukat deðilim.
:43:28
Olacaksýn.
:43:29
Öyle mi düþünüyorsun ?
:43:33
Neden bana bu kadar güveniyorsun ?
:43:39
- Birisi yapmalý.
:43:47
3B' ye bir baksana.
:43:49
Sevimli deðil mi ?
:43:50
Kulaklýktan saçlarý görünüyor.
:43:52
Koltuðunu dik duruma getirmesini
söylediðim zaman,

:43:55
bunu mu dedi ?
:43:57
Merhaba demek istedim.
:43:58
ve o kollar.
Aman allahým.

:44:00
"Erkeklerin Saðlýðý"'ndan çýkmýþ gibi.
:44:02
Þirket politikasýna aykýrý olsada
senin kökünü kazýyacaðým.

:44:05
Bana kalleþlik mi yapýyorsun.
iþlerimi artýk sana yaptýrmayacaðým.

:44:08
Öðrenmek istediðim Ted'de ne buluyorsun ?
:44:11
Tanrým.
O mükemmel.

:44:13
Yýlbaþýnda beni ailesiyle tanýþtýrmak
istediðini söylemiþmiydim ?

:44:17
iþte bu kötü haber. Neden ?
:44:19
Benim için önemli olan
aileden çok

:44:22
kötü haberlerdir.
:44:23
Lütfen.
Beni aðlatma.

:44:25
Konu þu Randy,
herkesin "sen hiçbir þey olmayacaksýn,

:44:27
sen buradan hiç ayrýlmayacaksýn"
:44:30
dediði Silver Springs'de oturan bir kýzdým.
:44:33
Ted'e aþýk olmaktan korkuyorum.
:44:36
benim bu kadar sýký çalýþtýðým
:44:37
iþim ne olacak ?
:44:39
O zaman ona aþýk olma.
:44:41
Ýþte meselede bu zaten.
:44:44
Ýrade gücü.
:44:46
Bana aþýk olmadýn deðil mi ?
:44:48
Sen eþcinselsin.
:44:50
Ama hala irade gücü deðil mi ?

Önceki.
sonraki.