View from the Top
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:44:00
"Erkeklerin Saðlýðý"'ndan çýkmýþ gibi.
:44:02
Þirket politikasýna aykýrý olsada
senin kökünü kazýyacaðým.

:44:05
Bana kalleþlik mi yapýyorsun.
iþlerimi artýk sana yaptýrmayacaðým.

:44:08
Öðrenmek istediðim Ted'de ne buluyorsun ?
:44:11
Tanrým.
O mükemmel.

:44:13
Yýlbaþýnda beni ailesiyle tanýþtýrmak
istediðini söylemiþmiydim ?

:44:17
iþte bu kötü haber. Neden ?
:44:19
Benim için önemli olan
aileden çok

:44:22
kötü haberlerdir.
:44:23
Lütfen.
Beni aðlatma.

:44:25
Konu þu Randy,
herkesin "sen hiçbir þey olmayacaksýn,

:44:27
sen buradan hiç ayrýlmayacaksýn"
:44:30
dediði Silver Springs'de oturan bir kýzdým.
:44:33
Ted'e aþýk olmaktan korkuyorum.
:44:36
benim bu kadar sýký çalýþtýðým
:44:37
iþim ne olacak ?
:44:39
O zaman ona aþýk olma.
:44:41
Ýþte meselede bu zaten.
:44:44
Ýrade gücü.
:44:46
Bana aþýk olmadýn deðil mi ?
:44:48
Sen eþcinselsin.
:44:50
Ama hala irade gücü deðil mi ?
:45:04
Teþekkürler, Donna
:45:05
Justin, buraya gel.
:45:08
Tamam. Sýradaki.
:45:10
Büyükanne.
:45:12
- Ben ve Ted'den.
- Ne ?

:45:15
Ýyi duyamaz.
:45:16
Donna ve benden.
:45:18
Teþekkür ederim.
:45:22
Bu nedir ?
:45:23
Herþeyin içinde olduðu uzaktan kumanda.
:45:25
Artýk aletlerle daha fazla uðraþmak zorunda deðilsin.
:45:29
Teþekkürler caným.
Mutlu Noeller Ted.

:45:33
Teþekkürler Donna
:45:35
Sýra sende.
:45:39
Birbirimize hediye almayacaðýmýzý söylemiþtin.
:45:41
Sadece aç.
:45:43
Birbirimize hediye almayacaðýmýzý söylemiþti.
:45:45
Söylemiþtim.
:45:47
- Aman tanrým.
- Ne düþünüyorsun ?

:45:49
- Beðendin mi ?
- O kadar güzel ki.

:45:51
Çift saatli.
:45:52
Eðer bir yolcu saatin kaç
olduðunu sorarsa,

:45:54
beni düþünebilirsin.
:45:57
Çok beðendim.
:45:59
Güzel bir gece.

Önceki.
sonraki.