Wonderland
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Ce ai auzit?
-Cã te droghezi mult ºi cã te þii cu
oameni de care ar trebui sã te fereºti.

1:01:07
Da,eu sunt un narcoman,Bill.
1:01:11
Eu ºtiu,John,ºtiu de acest jaf pe care tu
ºi cei 4 morþi l-aþi dat la Eddie Nash.

1:01:19
Nu sunt aici ca copoi,sunt aici ca prieten.
Da,îþi mulþumesc cã ai venit,Bill ºi pentru tot restul.

1:01:25
Vrei sã-mi povesteºti ce s-a întâmplat
sau ne pierdem vremea pe aici?

1:01:34
Aº vrea sã putem,John.
1:01:37
Ai ceva cocainã?
-Nu.

1:01:41
Asta nu pot s-o fac.
-În regulã,dar atunci cafea cu un munte de zahãr?

1:01:46
Doar spune povestea John.
Spune-mi ce ºtii.

1:01:49
Ne-am înþeles?
-Vorbeºte cu mine,John.Povesteºte-mi de cele întâmplate.

1:01:54
În ordine ,o sã-þi zic o istorisire,dar fãrã condiþii,
asta e doar o poveste,nu-i aºa?

1:01:58
Te ascult,John.
1:02:00
O.K.O sã-þi zic o istorioarã.Care e despre casa din Wondeland.
Vecinãtatea ar dori sã o vadã arzând.

1:02:07
Era proprietatea lui Joyce,o bogãtaºã din est,
cãreia îi plãcea sã se drogheze,avea cancer
ºi ambii sâni i-au fost extirpaþi...

1:02:14
...dar se droga în continuare.
Soþul ei,Bill Devereaux,un prostãnac,nu era în stare de nimic de capul lui.
Nici o hotãrâre nu era în stare sã ia dacã nu era Ron pe acolo...

1:02:24
...Ronny era ca lumea,pânã când nu s-a înhãitat cu
cel mai rãu tip posibili din Sacramento ce conducea motocicleta.
Un hoþ,mincinos ºi siluitor.

1:02:41
Cum se numeºte?
-David Lean.Pe el nu trebuie sã crezi
nici o vorbã ce o scoate pe gurã.

1:02:44
Tu mã ºtii de mult ºi ºtii cã pot sã apreciez oamenii.
1:02:48
Se dã deºtept ºi când e o încurcãturã el are rezolvare.
1:02:54
De ce?
-Pentru cã e un hoþ.Furã doar ceea ce nu se poate
raporta-droguri,pistoale,bani,ce-o fi...


prev.
next.