Wrong Turn
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Potražiæu telefon. Video sam
benzinsku pumpu na putu.

:13:06
Idem s tobom.
:13:08
Tamo nema telefona.
Idem otuda.

:13:11
- Zašto ne saèekamo da doðe neko?
- Kao oni takmièari?

:13:15
- Ja ne idem nikuda.
- Dobro, vi idite, a mi æemo ostati ovde i...

:13:20
- Naduvaæmo se?
- Kao da æe ti to biti prvi put.

:13:26
- Kako se zoveš?
- Kris Fen.

:13:31
- Jesi li povreðen, Krise Fen?
- Ne, dobro sam.

:13:34
Odlièno.
:13:37
- Ti si mazga.
- Ne, ja æu ga uzeti.

:13:40
Još se nisi oporavio od incidenta.
:13:45
- Jeste li sigurni da ste dobro?
- Da, odlièno. Hvala.

:13:51
Naduvajte se i za nas.
:13:55
Da, kako da ne.
:14:00
Trava je žestoka.
:14:05
Još ne mogu da shvatim šta se
desilo. Jesi li siguran da si dobro?

:14:07
Da, dobro sam.
:14:11
- Šta radite ovde?
- Ovaj...

:14:14
U suštini, izgubili smo se.
:14:17
Mnogi kažu da u dramatiènim
trenucima imaš oseæaj

:14:22
da se kreæeš kao
usporen snimak.

:14:25
- Da li je i kod tebe bilo tako?
- Ne.

:14:28
I kod nas je sve bilo
normalno brzo.

:14:36
Dosta je dobra.
:14:43
Gde si je uzeo?
:14:47
Pozajmio sam je od oca.
:14:51
Dovrši se.
:14:57
Ne mogu da verujem da
nas nazivaju narkomanima.


prev.
next.