X2
prev.
play.
mark.
next.

:10:23
Μπόμπυ, τι έκανες;
:10:26
Πως το κάνες αυτό;
:10:28
Όχι, εγώ το έκανα.
:10:39
Την επόμενη φορά που θέλετε να κάνετε
επίδειξη, μη το κάνετε.

:11:00
Είναι ώρα να φύγουμε καθηγητά...
:11:04
Έχεις δίκιο.
:11:17
Ο Μαγκνέτο είναι πίσω απ' αυτό.
:11:19
Όχι όχι, δεν νομίζω Σκοτ.
:11:20
Πως μπορεί να έκανε κάτι τέτοιο μέσα
απ' τη φυλακή;

:11:32
Πάντως οι κυβέρνηση δραστηριοποιήθηκε.
:11:35
Προσπαθεί να επιβληθεί στη κοινότητα μας.
:11:37
Ο πρόεδρος κήρυξε κατάσταση εκτάκτου ανάγκης...
:11:38
...και όσοι μεταλλαγμένοι θεωρούνται ύποπτοι,
θα συλλαμβάνονται.

:11:43
Nομίζεις ότι ο δολοφόνος δούλευε μόνος;
:11:46
Μόνο αν βρούμε κάποιο στοιχείο
πριν το κάνουν οι αρχές.

:11:49
Προσπάθησα να τον εντοπίσω στο Cerybrο,
αλλά οι κινήσεις του...

:11:53
...είναι απόλυτα διαφορετικές.
:11:56
Αλλά θέλουμε περισσότερα στοιχεία.
Στορμ, Τζέιν...

:11:59
Θέλω να πάρετε το Τζετ και να το ερευνήσετε.

prev.
next.