X2
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Είναι ώρα να φύγουμε καθηγητά...
:11:04
Έχεις δίκιο.
:11:17
Ο Μαγκνέτο είναι πίσω απ' αυτό.
:11:19
Όχι όχι, δεν νομίζω Σκοτ.
:11:20
Πως μπορεί να έκανε κάτι τέτοιο μέσα
απ' τη φυλακή;

:11:32
Πάντως οι κυβέρνηση δραστηριοποιήθηκε.
:11:35
Προσπαθεί να επιβληθεί στη κοινότητα μας.
:11:37
Ο πρόεδρος κήρυξε κατάσταση εκτάκτου ανάγκης...
:11:38
...και όσοι μεταλλαγμένοι θεωρούνται ύποπτοι,
θα συλλαμβάνονται.

:11:43
Nομίζεις ότι ο δολοφόνος δούλευε μόνος;
:11:46
Μόνο αν βρούμε κάποιο στοιχείο
πριν το κάνουν οι αρχές.

:11:49
Προσπάθησα να τον εντοπίσω στο Cerybrο,
αλλά οι κινήσεις του...

:11:53
...είναι απόλυτα διαφορετικές.
:11:56
Αλλά θέλουμε περισσότερα στοιχεία.
Στορμ, Τζέιν...

:11:59
Θέλω να πάρετε το Τζετ και να το ερευνήσετε.
:12:04
Ήταν κοντά, δεν ήταν;
:12:07
Πολύ περισσότερο απ' όσο νομίζεις.
:12:10
Τι εννοείς Γουίλιαμ;
:12:12
Ανήκει στη δικαιοδοσία των ειδικών αποστολών.
:12:16
Όχι, ευχαριστώ κ. Πρόεδρε.
:12:19
Και για κάποιο λόγο δεν ήρθες εδώ να μου
μιλήσεις για το σχολείο...

:12:22
Nαι, συνήθιζες να τα λέμε κ. Πρόεδρε.
:12:25
Κ. Γερουσιαστά.
:12:26
Κ. Πρόεδρε!
:12:27
Ευχαριστώ που με δεχθήκατε.
:12:29
Γερουσιαστά, από δω ο Κ. Στράικερ.
:12:32
Τι κάνετε;
:12:34
Το τμήμα του ασχολείται με το φαινόμενο
των μεταλλαγμένων.

:12:38
Σας κάλεσα να μιλήσουμε για τα μέτρα
απέναντι στους μεταλλαγμένους κ. Γερουσ...

:12:42
μια και δείχνετε να έχετε αλλάξει
στάση με το θέμα αυτό.

:12:45
Για το καλύτερο... ελπίζω.
:12:47
Λοιπόν, τι προτείνετε κ. Στράικερ;
:12:50
Μπορώ κ. Πρόεδρε;

prev.
next.