X2
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
A fost pe aprope, nu-i asa?
:12:03
Mai aproape decât vrem sã admitem...
:12:06
Ce vrei, William?
:12:08
Doar autorizatia pentru
o operatiune specialã.

:12:12
Nu, multumesc, domnule Presedinte.
:12:15
Eu credeam cã esti aici pentru
a discuta reforma scolarã.

:12:18
Este o ironie ceea ce spuneti.
:12:21
- Domnule Senator.
- Domnule Presedinte.

:12:23
Vã multumesc pentru cã m-ati primit.
:12:25
Domnule senator Kelly, acesta
este colonelul William Stryker.

:12:28
- Salut!
- Departamentul sãu studiazã mutantii...

:12:32
de dinaintea mea...
:12:33
Din câte îmi amintesc, ati sustinut
ideea înregistrãrii mutantilor

:12:35
Dar se pare cã ideile dumneavoastrã
s-au schimbat în ultima vreme.

:12:39
Sper cã e o schimbare bunã!
:12:44
Deci, ce propuneti domnule Stryker?
:12:44
Domnule Presedinte, îmi permiteti?
:12:59
Am aflat de existenta unui
centru de antrenare pentru mutanti.

:13:03
În regiunea Salem, New York?
:13:06
De unde ai obtinut
aceastã informatie?

:13:08
De la unul din teroristii implicati în
incidentul de la Statuia Libertãtii

:13:13
Erik?
:13:14
Erik Lensherr?
:13:15
Ai acces la el?
:13:17
Magneto? Da.
:13:18
Noi am dezvoltat tehnologia folositã
la construirea închisorii sale de plastic

:13:24
Acest local este o scoalã.
:13:27
Bineînteles...
:13:32
- Ce dracu e asta?
- Un avion.

:13:35
- Ce fel de avion?
- Nu stim.

:13:38
Dar decoleazã de pe terenul de baschet...
:13:48
Dacã am fi avut permisiunea sã ne
facem treaba, înaintea acestui incident...

:13:51
Bine.
:13:56
William.
:13:58
Intri, arestezi, interoghezi, dar...

prev.
next.