X2
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Bliže nego što bi bilo
ko voleo da prizna.

:12:04
Šta ti treba Vilijame?
:12:06
Samo ovlašæenje
za posebnu operaciju.

:12:10
Ne hvala,
gospodine predsednièe.

:12:12
Nekako mi se i èinilo da nisi
došao zbog reforme školstva.

:12:15
Moglo bi se reæi,
gospodine predsednièe.

:12:18
Senatore... -Gospodine predsednièe,
hvala što ste me primili.

:12:22
Senatore Keli, ovo je
pukovnik Vilijam Strajker.

:12:26
Kako ste? -Njegovo odeljenje
bavi se fenomenom mutanata od...

:12:30
Od pre mog vremena. -Podržavali
ste obavezu registracije,

:12:33
ali su se vaše ideje u pogledu
mutanata nedavno promenile.

:12:37
Na bolje, nadam se.
:12:39
Pa, šta predlažete,
gospodine Strajker?

:12:42
Smem li, gospodine predsednièe?
:12:57
Imamo dokaze da postoji
objekat za treniranje mutanata

:13:00
u oblasti Salema u
unutrašnjosti države Njujork.

:13:04
Kako ste došli do tog podatka?
-Ispitivanjem jednog od terorista

:13:08
uhvaæenih za vreme incidenta
na Liberti ajlandu.

:13:10
Erik?
:13:12
Erik Lenšer?
Imate pristup njemu?

:13:14
Magneto?
Da.

:13:16
Razvili smo tehnologiju kojom
smo sagradili plastièni zatvor.

:13:23
Ovaj objekat je škola.
:13:25
Naravno da jeste.
:13:30
Šta je ovo, do ðavola?
-Mlazni avion.

:13:32
Koja vrsta mlaznog aviona?
-Ne znamo.

:13:36
Ali uzleæe sa košarkaškog terena.
:13:45
Da nam je dozvoljeno da radimo
svoj posao pre ovog incidenta...

:13:48
U redu, slušajte.
:13:54
Vilijame...
Upadaš, pretresaš, saslušavaš,

:13:57
ali poslednje što nam treba je
leš mutantskog deteta u dnevniku.


prev.
next.