X2
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
u oblasti Salema u
unutrašnjosti države Njujork.

:13:04
Kako ste došli do tog podatka?
-Ispitivanjem jednog od terorista

:13:08
uhvaæenih za vreme incidenta
na Liberti ajlandu.

:13:10
Erik?
:13:12
Erik Lenšer?
Imate pristup njemu?

:13:14
Magneto?
Da.

:13:16
Razvili smo tehnologiju kojom
smo sagradili plastièni zatvor.

:13:23
Ovaj objekat je škola.
:13:25
Naravno da jeste.
:13:30
Šta je ovo, do ðavola?
-Mlazni avion.

:13:32
Koja vrsta mlaznog aviona?
-Ne znamo.

:13:36
Ali uzleæe sa košarkaškog terena.
:13:45
Da nam je dozvoljeno da radimo
svoj posao pre ovog incidenta...

:13:48
U redu, slušajte.
:13:54
Vilijame...
Upadaš, pretresaš, saslušavaš,

:13:57
ali poslednje što nam treba je
leš mutantskog deteta u dnevniku.

:14:10
Gospodine Strajker...
-Senatore Keli...

:14:14
Ovo je Juriko,
moja lièna asistenkinja.

:14:17
Dobar stisak ruke.
:14:18
Šta mogu da uèinim za vas?
-Zatvor u kome je Erik Lenšer.

:14:21
Hteo bih da ga posetim.
-To nije zoološki vrt, senatore.

:14:25
U ovom sukobu, on je
neprijatelj, a vi posmatraè.

:14:28
Zašto ne pustite nas da radimo?
-U ovom sukobu?

:14:31
Gospodine Strajker, želite li
stvarno da pretvorite ovo u rat?

:14:39
Uèestvovao sam u tajnim
operacijama u severnom Vijetnamu

:14:42
dok si ti sisao maminu
sisu na Vudstoku, Keli.

:14:45
Nemoj da mi držiš predavanja
o ratu. Ovo veæ jeste rat.

:14:59
Mrtva si. Potpuno si mrtva.
-Mrtva?


prev.
next.