50 First Dates
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
لقد كنّا لفترة الآن
1:26:03
لوسي، لوسي، لوسي
1:26:05
لو كنت أكذب
كيف سأعرف هذا؟

1:26:07
أنت مدرسة فنون وأنت تذهبين
إلى هوكيلو كلّ يوم أحد

1:26:11
وتصنعين بيوت الكعك المحمصة
وتحبين زنابق كازابلانكا

1:26:16
أيها المخادع
لا، ألا تذكّرينني ولو قليلا؟

1:26:29
قد لا أستطيع ركل مؤخرتك
لكن أختي يمكنها ذلك

1:26:32
شكرا يا رفيق
1:26:34
لقد أصابك صاروخ بضربة صغيرة
لكنّها ستكون بخير

1:26:37
إنها تراقب الشريط بينما نتكلّم
1:26:40
كيف فلقتي الدنيوية
أنظر هناك يا دكتور؟

1:26:42
لاتقلق، لن تعاني
أيّ فقدان ذاكرة قصير الأمد

1:26:47
لكن هل كان شكل رأسك مثل البيضة
قبل أن تضربك؟

1:26:50
لا تسخر من هنري، مفهوم
إنها ليست غلطته إذا كان شكله هكذا

1:26:55
لاحظ ردّ الفعل العنيف
هذا كلام '' روديوس '' الحاد

1:26:59
دوغ، مرة أخرى دعك من هذا
لن أدع هذا

1:27:04
إنها صدمة بروتينية
1:27:06
هنري، الأولاد يخبرونني أنك تضع
شراع ألاسكا لدراسة حيوانات الفقمة

1:27:11
متى ستبدأ المغامرة؟
لقد بدأت في الحقيقة

1:27:15
قبل عشر سنوات عندما بدأت
بتخطيط وبناء مركبي

1:27:20
كلّ ما أعرفه بعيداً عن كلّ الثدييات
أن لديهم ثاني أكبر عضو

1:27:26
وأنا لدي الأول
1:27:31
هذه نكتتي
1:27:32
هل أنت أخبرت لوسي عن هذه السفرة؟
1:27:35
حسنا
1:27:37
في الحقيقة، ليس هناك شيء أخبره
لأنني قرّرت أن لا أذهب

1:27:42
أعني أن لوسي تحتاجني هنا
1:27:45
أنا قلق فقط بشأن السفر لمدّة سنة
1:27:49
وتخرّيب كلّ التقدّم الذي قامت به
1:27:52
أعني، أنني أعرف بأنّكم تعتقدون أنني مجنون
1:27:54
لكنني أعتقد أنه في داخل الأعماق
1:27:56
بدأت تذكرني من أنا
كلا يا هنري


prev.
next.