50 First Dates
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:03
Сигурно ме мислите за луд,
1:13:05
но мисля, че тя започва да си спомня за мен.
1:13:10
Не, Хенри, просто ти се иска да е така.
1:13:12
На всички ни се иска да е така.
Но няма да стане.

1:13:21
Трябва да отивам на работа.
1:13:24
Ще й кажете ли, че ще
дойда после да я взема?

1:13:27
Не казвайте на никого, че Луси ме наби.
1:13:30
Това момче може и на Луната да замине
1:13:32
без Луси да разбере.
1:13:34
Понякога ми се иска и жена ми да
страда от синдрома на Голдфийлд.

1:13:38
Така няма да си спомня, че снощи се обадих на
майка й, чието лице прилича на задника на Хувър.

1:13:48
Добре.
1:13:49
Ето ти лекарството.
1:13:51
Ула... продължавай да чистиш басейна.
1:13:54
И не давай от бисквитите на делфините.
1:13:58
а как иначе ще ги накарам да правят салта
и да си играят с децата.

1:14:05
Готов си Уили.
1:14:07
И гледай да останеш чист по-дълго време.
1:14:11
Приготвил съм ти страхотна
мелба с аншоа.

1:14:14
Хенри.
1:14:16
Здрасти.
1:14:17
Как е главата ти?
1:14:19
Добре е.
1:14:23
Какво те води насам?
1:14:24
Исках да те видя.
1:14:27
Какво е това?
1:14:29
Дневникът ми.
1:14:30
Пиша в него всяка вечер.
1:14:31
Не ти ли харесва видео касетата?
1:14:33
Напротив...
1:14:34
Но в нея животът ми се разказва
1:14:38
от друг човек
1:14:40
А тук всичко е разказано от мен самата.
1:14:44
Кога си започнала този дневник?
1:14:47
Веднага след като ми даде видеото.
1:14:49
deberбs..
1:14:50
Бях много притеснена, като знаех,
1:14:52
че ще срещна мъжа, който ме кара да се
влюбвам в него всеки ден.

1:14:54
Защото си мислела, че
ще се разочароваш.

1:14:58
Бях притеснена, защото...

Преглед.
следващата.