1:15:00
Mùe si nechat zmìnit vlasy,
nos a oblièej...
1:15:03
a mùe zmìnit i tohle místo.
1:15:06
Ale já u se nezmìním.
1:15:09
Poèkej, Sam.
1:15:11
Jetì udìlá jeden krok
a má padáka!
1:15:15
Tak to nebude nutný, já pùjdu sama.
A ví co?
1:15:18
Já tady léta zùstávala z jedinýho
dùvodu, kvùli tomu dìvèeti.
1:15:24
A teï kdy odchází, tak si to
s tebou koneènì vyøídím.
1:15:28
To ne! Mùj oblièej mì stál balík!
Zmla tady holky.
1:15:32
- Mami!
- Rhondo? Rhondo!
1:15:35
Ona za to nestojí.
1:15:40
- Má pravdu.
- Tak a já jdu taky.
1:15:43
Já taky. Rhondo, Eleanor,
poèkejte, nemám tu auto.
1:15:47
Nazdar!
1:15:50
Tedy...
1:15:52
Sbohem.
1:15:56
Úèet mi poli.
1:16:02
Já u jsem se bála,
e jí jednu vrazí.
1:16:04
Chtìla jsem jí vrazit nìkolik.
1:16:06
Od kdy jsi taková bojovnice?
1:16:09
Jako ty, odjakiva.
1:16:14
Rhondo...
1:16:17
urèitì tu mùu zùstat?
1:16:19
Sam, to je pøece samozøejmý.
1:16:28
U dlouho jsem se nikde
necítila doma.
1:16:31
To ti vìøím.
Bydlet s Addamsovou rodinou...
1:16:37
- Na co myslí?
- Musím si nìco zaøídit.
1:16:41
Neèekej na mì, ano?
1:16:45
Vítám vás vechny na utkání
Kopiníkù ze South Bay...
1:16:48
a naich Bojovných abákù!
1:16:54
A teï velký potlesk pro vechny
absolventy, kteøí nás pøijeli podpoøit!