A Dirty Shame
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:08
Ехо?
:30:14
Рей Рей?
:30:18
Аз съм, Силвия
и се нуждая от пълно обслужване.

:30:21
Знаех си, че ще ни намериш, Силвия.
:30:26
Не се страхувай. Всички тук сме преживели
сътресение също като теб.

:30:30
Наистина ли?
- Да.

:30:33
Мен ме цапардоса предния капак
на колата на един клиент,

:30:36
докато сменях маслото.
:30:42
И сега водя другите кукувци
:30:46
към зората на сексуалното пробуждане.
:30:49
Изпратена си, за да ни помогнеш.
- Наистина?

:30:52
Всички сме тотално пристрастени
към секса и те очаквахме.

:30:56
Но защо?
- Защото можеш да ни поведеш

:30:58
към еротичен оргазъм
никога неизпитван преди.

:31:03
Не мога.
Казвам ви.

:31:04
Аз съм Разпуснатата Линда.
:31:06
Изчукала съм цялото полицейско
управление на Харфорд Роуд.

:31:10
Приятно ми е, Разпусната Линда.
:31:14
Докато не си удариш главата,
:31:16
не можеш истински да усетиш
силата, която секса ти дава.

:31:19
Викат ми Палавата Лапичка.
В момента патрулирам едно "храстче".

:31:22
Надявам се да се изчукаме някой ден.
:31:23
С удоволствие, Силвия.
:31:29
Знаех си, че ще дойдеш.
Ти си номер 12.

:31:32
12 какво?
- Всяко нещо с времето си.

:31:42
Дейв, ти ли си?
:31:44
Наричаме го Кирливия Дейв.
Той е номер 3.

:31:47
Не се тревожете мисис Стикълс,
скоро ще разберете.

:31:51
Кирливият Дейв е късметлия.
Той си пада по мизофилията.

:31:54
Това е сексуално привличане към мръсотията.
Той си мислеше, че е нещо ново.

:31:57
Но не беше.
:31:59
Прахо-боготворенето е било познато
много време преди инцидента ми.


Преглед.
следващата.