A Dirty Shame
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:03
Не мога.
Казвам ви.

:31:04
Аз съм Разпуснатата Линда.
:31:06
Изчукала съм цялото полицейско
управление на Харфорд Роуд.

:31:10
Приятно ми е, Разпусната Линда.
:31:14
Докато не си удариш главата,
:31:16
не можеш истински да усетиш
силата, която секса ти дава.

:31:19
Викат ми Палавата Лапичка.
В момента патрулирам едно "храстче".

:31:22
Надявам се да се изчукаме някой ден.
:31:23
С удоволствие, Силвия.
:31:29
Знаех си, че ще дойдеш.
Ти си номер 12.

:31:32
12 какво?
- Всяко нещо с времето си.

:31:42
Дейв, ти ли си?
:31:44
Наричаме го Кирливия Дейв.
Той е номер 3.

:31:47
Не се тревожете мисис Стикълс,
скоро ще разберете.

:31:51
Кирливият Дейв е късметлия.
Той си пада по мизофилията.

:31:54
Това е сексуално привличане към мръсотията.
Той си мислеше, че е нещо ново.

:31:57
Но не беше.
:31:59
Прахо-боготворенето е било познато
много време преди инцидента ми.

:32:02
Но аз не го знаех.
:32:05
Рей Рей
:32:07
ми помогна да разбера
моята свръхсексуалност.

:32:10
И излекува херпеса ми.
:32:14
Това е чудо.
:32:16
О, не, не, не.
:32:18
Не произнасяме на глас думата "Ч".
:32:20
Мисис Стикълс.
:32:24
Може ли да бъда ваша прахосмукачка?
:32:27
Е, нямам много опит, но ще се опитам.
:32:43
Тука е като в Ноевият ковчег.
:32:45
Всяка перверзия си има представител.
:32:48
Но, важното е, че всичко е готово.
:32:52
Стегни се, Силвия.
:32:54
Имаме си компания!
:32:56
Офицер Алвин!

Преглед.
следващата.