A Dirty Shame
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:02
Но аз не го знаех.
:32:05
Рей Рей
:32:07
ми помогна да разбера
моята свръхсексуалност.

:32:10
И излекува херпеса ми.
:32:14
Това е чудо.
:32:16
О, не, не, не.
:32:18
Не произнасяме на глас думата "Ч".
:32:20
Мисис Стикълс.
:32:24
Може ли да бъда ваша прахосмукачка?
:32:27
Е, нямам много опит, но ще се опитам.
:32:43
Тука е като в Ноевият ковчег.
:32:45
Всяка перверзия си има представител.
:32:48
Но, важното е, че всичко е готово.
:32:52
Стегни се, Силвия.
:32:54
Имаме си компания!
:32:56
Офицер Алвин!
:33:00
Аз съм възрастно бебе, Силвия.
Искаш ли да бъдеш моето мамче?

:33:04
Типове като него вместо да
остаряват, се вдетиняват.

:33:06
Техният фетиш е да бъдат бебета.
:33:08
Понякога харесват да ги оригат.
:33:11
Аз съм голямо момче и стоя над закона.
:33:16
Люш, люш, люш...
:33:18
Като свикнеш да живееш със сътресението си
:33:20
ще се научиш да приемаш всичко перверзно,
:33:22
стига то да е безопасно, съгласувано и
да не вреди на другите.

:33:25
Искаш ли да ми
напудриш малкото дупенце?

:33:27
Защо не,
:33:29
но първо трябва да помогна
на Рей Рей да измисли нов вид сексене.

:33:32
Може би по-късно.
:33:34
Даг-даг...
:33:38
Номера 5, 6, и 7.
:33:40
Може да ни познаваш като съседи, Силвия,
:33:42
но тук ние си падаме по "Сандвичите".
:33:46
Надяваме се някой ден
ти да бъдеш "Марулята".

:33:52
Вече знаеш за моята "Гордост".
:33:55
Не очаквах да те видя тук.
:33:57
Ела да те запозная с "Трите Мечки."

Преглед.
следващата.