A Dirty Shame
prev.
play.
mark.
next.

:20:07
Jeg har varme nødder
:20:10
10 cent pr. pose....
:20:12
- Hvilken station er det?- En god en.
:20:15
..jeg har varme nødder....
:20:18
- Du er sprælsk, hva'?
- Ja.

:20:20
Lad os åbne Caprice's
fanpost.

:20:23
Det er hendes personlige post.
:20:25
Se....
:20:28
det er fra postmanden. Han har sendt
et billede af hans pik til Caprice.

:20:32
Han har hvad?
:20:34
Laver du sjov?
Giv mig billedet.

:20:37
Giv mig billedet. Giv mig....
Jeg laver ikke sjov.

:20:41
Det er ulækkert.
:20:44
Han har en stor en.
:20:45
Hvad er det for en snak?
:20:47
Det er alle sammen
billeder af postmandens udstyr.

:20:50
Jeg ringer
til politiet.

:20:52
Ja, sir
en rigtig knald-åbner!

:20:55
Stop det, Sylvia.
:20:56
Pink stål!
:20:59
Hvad er der galt med dig?
:21:00
Vaughn, kan du mærke
"Jodle i bjergene"?

:21:05
Vi skal besøge min mor.
:21:07
Kom nu, du ville
gerne tidligere.

:21:10
Ja, det.
:21:12
Kom nu Vaughn
åbenbar østersen.

:21:15
Skat, det her er Pinewood Avenue.
Vi bor her.

:21:18
Kan vi ikke vente, til
vi kommer hjem?

:21:20
"Ned med dig"
:21:22
All right, all right.
Du holder øje.

:21:25
Okay.
:21:33
Nej....
:21:37
Det kalder jeg af " snuse i skraldet".
:21:45
Harford Road,
lad os stå sammen.

:21:49
Liderlige folk er alle vegne.
Lige pludselig bor de ved siden af dig.

:21:53
Anstændighed, det er alt hvad
jeg beder om. Anstændighed.


prev.
next.