A Dirty Shame
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Er jeg? Er jeg?
1:11:02
Så mange skeder,
så lidt tid.

1:11:04
Jeg prøver,
at gøre det godt.

1:11:06
Nogle gange hjælper
chokolade.

1:11:08
Gi' mig den grønne.
1:11:10
De skiderikker virker.
1:11:12
Jeg fik fat i noget "Spanish Fly".
1:11:16
Det er godt.
1:11:18
- Højt humør?
- Klar.

1:11:19
- Fået dine "Røde Vinger?"
- Jeg har dem.

1:11:21
- Tandproteser?
- Over og under.

1:11:24
- Blomster?
- Vil ikke have dem?

1:11:26
Har du prøvet dem her?
1:11:27
Pokkers viagra.
Jeg er der allerede.

1:11:43
"Stjerne-orgasme"
1:11:45
rækker ud efter en ud af kroppen tilstand
gennem sex.

1:12:02
Lad os sexe!
1:12:11
I kan ikke gøre det indenfor.
Gå udenfor.

1:12:14
Jeg ser frem til blow job.
1:12:17
Det har vi ikke.
1:12:18
Jeg er såret!
1:12:22
Væk fra mig.
Jeg er normal.

1:12:23
Spagetti til du er varmet op.
1:12:26
Den skede operation virker.
1:12:28
Selv den mest skeptiske
mand vil blive overbevist.

1:12:31
Du er hvad jeg kalder
et medlidenheds knald.

1:12:33
Den genopstået jomfru, fylder en
lille beholder med blod

1:12:37
og kommer den op i skeden
lige før samleje.

1:12:40
Det er tosset.
1:12:42
Når hun første gang har sex,
vil mødomshinden springe.

1:12:45
Du vil være jomfru
for anden gang.

1:12:48
- Lad os være.- Hjælp!
1:12:53
Ring til politiet.
1:12:55
Til helvede med
Harford Road!

1:12:57
Vi flytter tilbage til D.C.
Der hører vi til.

1:12:58
- Frank, få dem væk.
- Men Ursula.


prev.
next.