A Good Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:00
Другата ръка тогава.
:06:10
Няма нужда да я закопчавате.
Виждате, че ми става.

:06:13
Лорд Дарлингтън, вие, палави младежо.
:06:15
Какво сте намислили?
:06:17
Не му обръщай внимание, Мег.
Той е голям грешник.

:06:21
Но чудесен партньр на бридж.
:06:23
Иначе не бих го търпяла.
:06:26
Познавате ли се?
- Нали бях една година в офиса в Лондон.

:06:28
Казах ти за Джон.
Запознахте ли се?

:06:31
Не, всъщност. Приятно ми е.
- Удоволствието е мое, мисис Уиндъмиър.

:06:35
Жена ви тъкмо ми помагаше да избера
ръкавици за майка ми.

:06:37
Казахте, че са за сестра ви.
- Както и да е.

:06:40
Трябва да вечеряме заедно.
Къде сте отседнали?

:06:43
В хотел "Гранд",
но се опитваме да си намерим вила.

:06:45
В разгара на сезона.
Предупредих ви.

:06:48
Знам една, която е свободна.
:07:11
Не е ли време за избори в Дивия Запад?
:07:13
Кой каза, че ще се кандидатирам?
:07:15
Харесва ми. Много е красива.
- Споменах ли за призрака?

:07:20
Точно както си я представях.
Чувстам се като принцеса от приказките.

:07:23
Ти си принцеса.
:07:24
Така е, защото се омъжих за принца.
:07:27
Напълно съм я заблудил, горкото момиче.
:07:29
Ако можех да излъжа жена,
красива като вашата, нямаше да съм ерген.

:07:33
Накарахте я да се изчерви.
- Не говори глупости.

:07:36
Ела да видиш картините.

Преглед.
следващата.