A Good Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:07
Съжалявам, не исках да те изплаша.
:21:09
Искаше.
- Добре, исках. Какво е това?

:21:13
Подготвям меню за партито за рождения ми ден.
:21:15
Как е лобстер на италиански?
:21:18
Арагоста.
:21:21
Арагоста.
:21:23
Много добре.
Сега ме накара да огладнея.

:21:26
Остави го, хайде.
Всички вече обядват в клуба.

:21:30
Добре.
Ще извикам Робърт.

:21:47
Мисля, че се разбрахме
да не ми се обаждаш вкъщи.

:21:50
Как мога да те прелъстя,
ако винаги водиш съпруга си?

:21:53
Твърде бавно.
Хайде.

:21:57
Добре.
:22:00
Да, да, ще бъда там.
След час.

:22:04
Добре, след час.
:22:06
Време е за почивка.
Отиваме да обядваме.

:22:08
Не мога, съжалявам.
:22:11
Пак работиш?
- Парите никога не спят.

:22:15
По дяволите!
:22:17
Да работиш за пари поглъща
:22:20
и деградира разума.
:22:22
Ти никога не си работил.
:22:23
Предавам се.
:22:25
Култивираното свободно време е
истинското призвание на човека.

:22:28
Трябва да изпратя няколко телеграми до града.
- Ще те чакам.

:22:31
Ще отнеме цял следобед.
Не искам да си загубиш деня напразно.

:22:36
Имаш ли нещо против, Джон?
- Дали имам нещо против?

:22:39
Разбира се, че не.
:22:50
Ако трябва да придружите тази жена до операта,
ще ви помоля да не сядате до нас.

:22:55
Помислете за Алесандра.
:22:56
Г- жа Ърлин си има запазени места.
:22:58
И кой мислите плаща за тях?

Преглед.
следващата.