A Good Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:01
Каза на Робърт, че отиваме в клуба.
:24:03
Имам слабо развито чувство за ориентация.
:24:04
Имаш слабо развито чувство за норми на поведение.
:24:06
Никога не използвам тази дума.
Не съм сигурен какво означава.

:24:09
В клуба ще има и други хора.
- Права си.

:24:12
Ето ни нас, на слънце...
:24:14
ядем си риба, току що уловена,
:24:16
когато можехме да сме приклещени
между лорд Тъби и Сесил Забавния

:24:20
и да слушаме как се оплакват от лошо храносмилане,
:24:23
докато Контесата, в отговор реве, че
:24:25
Алесандра се интересува повече от
:24:28
навиците за чифтосване на сините канарчета,
:24:30
отколкото тези на собствения й вид.
А вдовицата Плимдейл

:24:33
оглежда внимателно всеки минаващ чифт панталони.
:24:36
И всичко това влиза в представите ми
за чудесно прекарване.

:24:39
Така че, ти си права.
Не мога да споря.

:24:42
В клуба ще сме с други хора.
:24:45
Страхуваш се, че ще ни видят заедно?
:24:47
Ще започнат да клюкарят?
:24:50
Знаеш ли кое е по-лошо от това
да говорят зад гърба ти?

:24:54
Изобщо да не говорят за теб.
:25:39
Г- жа Ърлин ви чака горе.
:25:46
В спалнята си.
:25:49
Благодаря.
Няма да се бавя.

:25:51
"Няма да се бавя".

Преглед.
следващата.