A Good Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:46
Това ново ли е?
- Току що извадена от кутията. Харесва ли ти?

:53:49
Може да ти е студено.
Ще ти донеса шал.

:53:52
И да разваля линията?
Твоята приятелка не те ли научи на италианска мода?

:53:55
Моята приятелка?
:53:57
Видях чековете. Дори не се...
:53:59
Лейди Плимдейл, толкова се радвам, че сте тук.
:54:01
Искате ли още шампанско?
:54:03
Да вървим да си вземем.
:54:07
Защо не ме питате как съм?
:54:09
Обичам хората да ме питат.
:54:11
Това показва, че се интересуват от здравето ми.
:54:13
Не можете да си представите
колко успокояващо ми действа.

:54:17
Чудесно парти.
:54:18
Как си, Сесил?
- Въобще не съм добре.

:54:21
Бих искала Алесандра
:54:23
да се запознае с г-н Хопър от Австралия.
:54:25
Бихте ли я представили?
- Извинете ме за момент.

:54:29
Върви с г-н Уиндъмиър.
Благодаря ви.

:54:32
Тя ми е последната.
Ще ми липсва.

:54:35
Но е по-добре да ги извадиш от гнездото,
:54:38
преди да престанат да те слушат.
:54:40
Момичетата първо обичат майките си,
но като порастнат започват да ги съдят.

:54:43
Рядко ни прощават.
:54:49
Горкият глупак.
Никога няма да се научи.

:54:52
Кой глупак?
Не ме карай да гадая.

:54:55
Тапи. Довел е г-жа Ърлин.
:54:57
Всички жени ще я мразят.

Преглед.
следващата.