A Good Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:02
Свободна?
:56:04
Тя няма смелост да го напусне.
:56:06
Но ако й стане ясно, че той е с вас...
:56:09
Той не е.
:56:11
Купили сте си непотребна клюка.
Би трябвало да ви върнат парите.

:56:16
Сега ме извинете.
:56:18
Трябваше да я поканя, Дъмби.
:56:21
Истината е, че тя се е променила.
Вижда се в очите й.

:56:24
Мислиш ли, че тя щеше да те погледне,
ако беше беден?

:56:27
Мислиш ли, че бих я погледнал, ако беше грозна?
:56:29
Честното си е честно, разменен курс и т. н.
:56:31
Знам, че е имала това-онова, но...
:56:33
ако един мъж приема собствените си грешки,
:56:36
защо да не приеме и тези на жена си?
Във всеки случай...

:56:39
...ще забравим миналото.
Ще започнем на чисто.

:56:41
Аз и тя, ние... се разбираме взаимно.
:56:45
И както се казва:
:56:47
Всеки светец си има минало,
а всеки грешник - бъдеще.

:56:55
Ще я помоля да се омъжи за мен, ако желае.
:56:58
Знаеш ли защо го наричат олтар, Тапи?
:57:03
Това е мястото, където се извършват
човешки жертвоприношения.

:57:06
Днес сънувах г-жа Ърлин.
:57:10
Ами,
:57:11
не можеш да се спреш, предполагам.
Тя е..

:57:14
Тя е такава жена.
:57:17
Но занапред...
:57:20
...моля те, опитай се да сънуваш някой друг.
:57:46
Не мислиш ли, че пи достатъчно?

Преглед.
следващата.