A Home at the End of the World
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:06
- Ти си ангел.
- Мамо?

:55:09
Идвам скъпи.
:55:22
Някой иска ли питие?
:55:24
- Да, моля.
- Благодаря.

:55:30
Съжалявам за...
:55:32
за всичко това.
:55:35
Знаех, че ще ви видя двамата отново.
Просто се надявах...

:55:38
да стане...
:55:40
при други обстоятелства.
:55:43
Всичко е наред.
:55:45
Да, всичко е наред.
:55:51
Нед...
:55:53
беше невероятен.
:55:55
Беше ми като истински баща.
Щеше да ти хареса Клер.

:55:58
- Сигурна съм.
- Боби?

:56:01
Ако толкова искаш моето семейство,
отстъпвам ти ги.

:56:06
Не, не, по-добре да ти отстъпя
целия си живот.

:56:12
Бъди мен.
Обявявам те за Джонатан Гловър

:56:15
Утре, след кремацията
на тялото на татко,

:56:18
можеш да бъдеш синът,
а аз ще съм най-добрият приятел.

:56:20
Можеш да се върнеш от службата
и да утешаваш майка ми.

:56:23
Джонатан престани.
:56:25
Ти си по-добър от мен. Имаш
по-добра квалификация.

:56:29
- Давай, бъди им син. Имаш благословията ми.
- Чуй ме лайно недоносено!

:56:33
През целия си живот той те е боготворил.
А ти единствено успя да го изоставиш.

:56:36
Да не си посмял
да му говориш по-този начин.

:56:38
Не знаеш какво говориш.
Нищо не знаеш!

:56:43
Знаеш ли...
:56:45
Имаш ли представа колко...
:56:47
Чуйте ме...
:56:49
Колко те исках? Колко те обичах,
задник такъв!

:56:56
Каква идиотка съм! Жалка картинка, нали?

Преглед.
следващата.