A Home at the End of the World
prev.
play.
mark.
next.

:35:05
Hei, frumusetilor.
:35:07
Buna dragã. Ai venit mai devreme acasã.
:35:10
Da, am avut puþin mai puþin
decât distracþie la maxim.

:35:12
Pai, dupã cum ºti, noi mereu lasam
luminã aprinsã pentru tine.

:35:16
Îmi place asta.
:35:18
- Jonnie, I-ai ascultat pe tipul asta?
- Steve Reich.

:35:21
- Sigur.
- Este minunat. Este uimitor.

:35:24
Este...
:35:28
- Unde I-ai gãsit?
- El m-a gãsit pe mine.

:35:33
Este un spor binevenir
la gospodãrie.

:35:35
Bobby, you'll have to find a job,
aren't you?

:35:38
Eu sunt brutar. Crezi ca o
brutãrie din New York m-ar angaja?

:35:41
Ln New York, cineva te
va plãti sa faci orice.

:35:44
Dacã trãiesc din fãcutul palariilor...
:35:46
Ea nu traisete din fãcutul palariilor.
S- a schibat niþel în aceasta privinþa.

:35:50
Asta nu-i adevãrat.
Am niºte bani lãsaþi de la bunicul...

:35:54
...dar i-am ascuns pana vine copilul.
:35:57
- Faci un copil?
- Nu þi-a spus Jonathan?

:36:00
- Nu a venit sus.
- Nu am ºtiut ca voi doi sunteþi...

:36:04
lubiþi? Nu suntem. Majoritatea
pãrinþilor nu sunt iubiþi. Ai mei nu sunt.

:36:07
ªtiu ca asta poate pãrea puþin...
:36:11
Puþin cum?
Puþin liber? Puþin minunat?

:36:14
Puþin ca insistând asupra propriei fericiri
chiar dacã lumea nu prea face aºa ceva?

:36:19
Ei bine...
:36:20
Copii.
:36:23
Adicã, hai sa facem o duzinã.
:36:45
- Rahat, m-ai speriat.
- Scuze, omule.

:36:49
Ce faci?
:36:51
Mã trezesc ºi merg prin întuneric.
:36:54
- Te-a speriat?
- Nu.

:36:58
Nu ºtiu.

prev.
next.