Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:29:06
Rendben. Találkozok vele.
:29:09
Felix.
:29:13
Luther egy kicsit...
Õ egy kicsit...egy ici-picit nyers.

:29:19
Nos, a nyersen lehet dolgozni.
:29:21
A romlottal nem.
:29:27
Nézd, Felix,
Nem tudom mit mondjak.

:29:30
- Hé, Felix, a forgalom, csúcsforgalom van.
- Igen.

:29:32
Ebben az idõben mindig.
:29:35
Hé, Luther!
:29:37
Ott van.
:29:39
Felix Reynolds.
:29:42
Ez a löttyedt-seggû öregember
lesz az edzõm.

:29:44
Hölgyem, azt mondta
van egy terve.

:29:53
Hadd nézzem az alapállásod.
:30:02
Nem éri meg.
:30:04
- Ó, nos. Következõ.
- Következõ?

:30:07
Hé, látsz valahol egy sort?
Ne legyél pondró és kérj bocsánatot.

:30:11
Pondró?
Mit jelentsen ez?

:30:13
Bármibe is kerül visszahozni.
Õ kell nekünk.

:30:16
Hé, Felix!
:30:20
Most, Luther szeretne
valamit mondani.

:30:24
- Luther.
- Hé.

:30:26
Nézze, öregember, várjon. Nem akarok
tiszteletlen lenni, de mit
csinált ön eddig?

:30:30
Kikkel edzet? Halljunk valami
igazi ring élményeket.

:30:35
Te elõször.
:30:42
Igazam volt, vagy nem?
:30:44
Igen, óriási ütése
van, ahogy mondtad.

:30:46
A kombinációkon még csiszolni kell.
Rendben lesz.

:30:49
De erõs, jól cselez,
és balkezes, akárcsak Hagler.

:30:53
Tud valamit kezdeni a
középsúlyban.

:30:56
Rendben. Idõ, fiúk.
:30:59
Nos, ha meg tudja tanulni
a váltásokat,


prev.
next.