Against the Ropes
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:02
Ei, amigo, se incomoda
de sair da minha tomada?

:13:05
Ah, essa é a sua tomada?
:13:08
Oi.
:13:09
Baixo.
Muito baixo, Jackie!

:13:11
-Doug, nos dá cinco minutos?
-Quem é esse?

:13:14
Preciso de cinco minutos.
Encontro você no vestiário.

:13:17
Fora do vestiário.
:13:22
-Eu posso explicar.
-Verdade?

:13:24
Bem, vá em frente.
Explique.

:13:26
Explique pra mim como
o meu acordo...

:13:28
...e os meus direitos
exclusivos...

:13:30
...da sua história acabaram nas
mãos desse idiota?

:13:32
Ele é um
idiota esperto, Gavin...

:13:34
...e é uma longa história...
:13:36
...então eu...
-Vou te dar a versão resumida.

:13:37
Que tal
era uma vez a HBO!

:13:41
Quer saber, Jackie?
:13:43
No meio de todos os
seus tumultos, confusões...

:13:45
...e besteiras...
:13:46
...uma coisa você
sempre teve era honra.

:13:49
De um jeito muito real.
:13:51
Se você dissesse
alguma coisa...

:13:52
...era pra valer.
E se não dissesse...

:13:55
...bem, era
pra valer também.

:13:57
É uma qualidade e tanto.
Não há muita gente que tem isso.

:14:02
E agora nem você tem.
:14:09
-Espere, qual é o problema?
-Um pequeno pré era o acordo.

:14:12
Não, pré comigo.
:14:14
Pós com o Luther.
Esse foi o acordo, Doug.

:14:16
Se foi, não é mais.
:14:18
Temos uma boa
matéria com você, Jackie.

:14:20
Mas se não pegarmos o Luther,
minha audiência não se interessa.

:14:23
Você se torna o
último desperdício de fita.

:14:29
Tudo bem.
:14:31
Que legal, cara.
:14:34
Ei, rapazes. Doug Doherty, HBO,
como se não soubessem.

:14:38
E essa é a sua equipe,
Steven, Nick e Beth.

:14:41
Estão aqui pra
observar...

:14:42
...não pra interagir ou interferir,
então comportem-se naturalmente.

:14:47
Afastem-se um pouco.
Eu já volto.

:14:51
Tire essa maldita
mão de mim!

:14:53
-Luther!
-E coloque-os pra fora daqui!

:14:56
HBO.
:14:58
Certo?
Por favor.


anterior.
seguinte.