Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Šta je sa onim tipom, naèin na
koji je obrisao pod sa njima?

:21:05
To je bilo strava!
- Dušo, ne.

:21:07
On je samo bandit koji je
bio jaèi od drugog bandita.

:21:11
Bandit ipo ako raèunaš
tvog momka Devona,

:21:14
koji je patetièan, Džeki!
:21:16
Njegov ugovor je koštao
samo dolar.

:21:18
Opet je precenjen!
:21:21
Zovi me kasnije.
- Žao mi je.

:21:23
Bolje bi ti bilo.
:21:43
ldem kod svog
ujaka Malika.

:21:46
Ne znam zašto se petljate sa mnom
pored tolikih kriminalaca, èoveèe.

:22:07
O, æao, Luter Šo.
Džeki Kelen.

:22:10
Platila sam ti kauciju.
:22:12
Ja te poznajem?
- Ne, ne. Ne baš.

:22:13
Slušaj. lmaš li koji minut
za šolju kafe, pivo?

:22:16
Može li milk-šejk?
- Milk-šejk?

:22:19
Da. Da, šta god ti piješ.
:22:23
Vidi, znam da je ovo neobièno.
:22:26
Veruj mi, nije mi navika
da vadim strance iz zatvora.

:22:29
Bila bih ludaèa,
švorc ludaèa.

:22:31
A nisam. Nisam luckasta.
:22:34
Ja sam samo osoba koja
koristi priliku.

:22:36
Možda bi bio zainteresovan u to ko sam
i šta imam da kažem.

:22:39
A ako nisi, potpuno te razumem.
Ništa mi ne duguješ.

:22:42
Ali, ako s druge strane jesi,
moja kola su tu iza ugla.

:22:46
Bezopasna sam. Stvarno.
:22:49
Stvarno, najgore što mogu
da ti dam je vožnja.

:22:52
Bio je brutalan, znaš, bio je prelep
naèin na koji si se borio.

:22:56
Da. Borio si se i ranije.
Boksovao si.

:22:58
Malo si trenirao, pobedio u nekim
amaterskim meèevima.


prev.
next.