Alexander
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Generalerne er bekymrede
over din besættelse af Dareios.

1:12:05
De siger, at det aldrig var meningen,
at du skulle være konge af Asien

1:12:10
De vil hjem nu, belæsset med guld
1:12:12
Men jeg har set fremtiden.
Jeg læser den i tusinder af ansigter

1:12:17
Disse mennesker ønsker...
har brug for forandring

1:12:23
- Aristoteles tog fejl af dem
- Hvordan?

1:12:27
Se på de folk, vi har besejret
De begraver ikke deres døde.

1:12:32
De knuser deres fjenders kranier.
De parrer sig i al offentlighed

1:12:37
Hvad kan de tænke eller skrive,
når ingen af dem kan læse?

1:12:42
Men som Alexanders hær drager de
ud til egne, de end ikke drømte om

1:12:47
De kan blive krigere
eller arbejde i byerne

1:12:50
Alle Alexandriaerne,
lige fra Egypten til det yderste hav

1:12:54
Vi kan knytte disse lande sammen,
Hefaistion. Og deres indbyggere.

1:12:58
Man siger, at Alexandriaerne
er blevet Alexanders forlængede arm

1:13:04
De drager folk ind til byerne,
så man kan gøre dem til slaver.

1:13:08
Men vi har befriet dem fra Persien,
som gør alle til slaver.

1:13:14
At befri alle verdens folk
1:13:17
Det er en bedrift,
der overgår Achilleus og Herkules

1:13:21
Det kan måle sig med Prometheus,
som var menneskenes store ven.

1:13:27
Men husk på disse heltes skæbne.
De måtte lide meget

1:13:32
Vi må jo alle lide
1:13:34
Din far og min
De måtte se afslutningen i øjnene

1:13:39
Og så er det eneste, der
betyder noget, hvad man har udrettet

1:13:45
Du sagde engang,
at alle var motiveret af frygt

1:13:51
Findes der ikke andre drivkræfter?
1:13:54
Findes der slet ikke kærlighed
i dit liv, Alexander?


prev.
next.