Alexander
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:48:01
Se refiere al nuevo ejército
1:48:03
que Alejandro está entrenando
en las tácticas macedonias,

1:48:06
los "30.000 hermosos
muchachos persas".

1:48:09
Esto esta basado en una pelea
entre Clito y Alejandro.

1:48:15
Sucedió en Afganistán,
pero al situarlo aquí

1:48:18
Clito todavía vive.
1:48:23
Esta es la escena.
1:48:25
Clito estuvo muchos años
junto a Filipo,

1:48:28
salvó la vida a Alejandro
en Gaugamela

1:48:30
y ahora le nombra
gobernador de Bactria,

1:48:34
una gran provincia,
pero no es lo que él quería.

1:48:39
Esta escena fue difícil de rodar
porque hay muchos insultos,

1:48:43
brindis y discursos refinados,
pero quería hacerlo a lo grande,

1:48:48
hombres gritándose
en un banquete.

1:48:53
Los griegos eran muy directos,
1:48:57
se miraban a la cara
y decían las cosas sin rodeos.

1:49:00
En cuanto a los grandes diálogos,
1:49:03
yo no los veía de forma shakesperiana,
barroca y recargada,

1:49:09
me inclinaba más por el drama griego,
Esquilo, Sófocles y Eurípides.

1:49:13
Los leí y leí e intenté
mantener las frases

1:49:16
en ese ritmo endecasílabo,
donde usaban palabras claves.

1:49:21
La voz de Anthony Hopkins,
Ptolomeo, representa al coro griego.

1:49:30
El acento irlandés suena muy bien,
tiene poesía.

1:49:34
El inglés
no hubiera quedado tan bien.

1:49:36
Colin también puede hablar
con acento inglés, trabajó en la TV,

1:49:40
pero el irlandés es más poético,
es celta.

1:49:43
Gary Stretch, que interpreta
a Clito, es de Liverpool,

1:49:47
tiene acento de Liverpool,
pero no importa.

1:49:50
Estos hombres proceden
de distintas regiones de Grecia,

1:49:53
tienen acentos diferentes.
1:49:54
Ya sabes lo que pasa
en Inglaterra o en América,

1:49:57
vas de Long Island a New Jersey
y el acento cambia.


anterior.
siguiente.