:52:04
Tak budem èaka.
:52:08
Dobrú noc, môj krá¾.
:52:11
Vaa výsos.
:52:14
Prípitok na Bagoasa ...
:52:18
... a na 30 tisíc pekný
perzských chlapcov, ...
:52:22
... ktorí boli vycvièení,
aby bojovali v tejto ve¾kej armáde.
:52:28
Na pamiatku Filipa.
koda, e sa nedoil, ...
:52:33
... aby videl svojich
Macedóncov zmenených v takú, ...
:52:37
... peknú armádu.
:52:41
Za Filipa.
:52:43
Na ozajstného hrdinu.
:52:50
Na Klejtosa a jeho nové
pridelenie ako satrapu Baktrie.
:52:57
Ïakujem za tie slová, Ptolemeus, ...
:53:00
... ale vetci vieme èo je vyhnanec.
:53:04
Po 30 rokoch sluby.
:53:05
Nazýva spravovanie tej
ve¾kej provincie, ... vyhnaním?
:53:10
Preèo vaa výsos nedá iadnemu
zo svojich najbliích druhov ...
:53:14
... provincie tak
ïaleko od domova?
:53:16
Tak bude výborným
satrapom, Klejtos.
:53:22
Nech tak bude.
:53:24
Volím hni v
macedónskych handrách, ...
:53:28
... ne lesknú sa vo
východnom prepychu.
:53:33
Neskloním sa hlboko pred tebou,
tak ako a okolití pochlebujú, ...
:53:37
... Hefajstion, Nearchos, Perrydykes, ...
:53:41
... ako správca jednej z naich
ázijských satrapii nerozumie, ...
:53:47
... e ak sa moji ázijskí poddaní
klaòajú predo mnou, ...
:53:52
... tak je to pre nich dôleité, aby to robili.
:53:54
Azda nalieham,
aby Gréci robili to isté?
:53:57
Preberá pocty Grékov,
ako syn Zeusa, no nie?