Alexander
prev.
play.
mark.
next.

1:51:05
Ti i ne pokušavaš da ih razumeš.
1:51:08
Pokušavam... Ali ovo znam
Aleksandre,

1:51:13
u Persiji,ti si veliki kralj,
1:51:16
ovde...te mrze.
1:51:23
Vratimo se u Babilon.
1:51:27
Tamo si jak.
1:51:31
Prièaæemo o ovome kasnije.
1:51:34
Da...kasnije...prièaæemo.
1:51:41
Doæi æu...veèeras.
1:51:46
A ja æu te èekati.
1:51:49
Sreæno moj kralju.
1:51:53
Vaše Velièanstvo.
1:51:56
Nazdravljam Begolasu
1:52:00
Na 30.000 lepih Persijanskih deèaka
1:52:04
koje mi treniramo da se bore
u ovoj velièanstvenoj armiji.

1:52:10
Želim Filipu...da je doživeo
1:52:14
da vidi kako su njegovi Makedonci
pretvoreni

1:52:17
u tako...lepu vojsku.
1:52:23
Za Filipa. Za pravog heroja.
1:52:31
Enklajtus,èim me unaprede,
poslaæu te nazad u Bakriju

1:52:39
Zahvaljujem se na ponudi
1:52:42
Ali svi mi znamo šta je penzija
i progon....

1:52:46
...posle 30 godina službe.
1:52:48
Nazivaš upravljanje velikom
provincijom progon?

1:52:52
Da li je vaše velièanstvo ikada dalo
najbližim provinciju tako daleko od kuæe?

1:52:58
Onda æeš napraviti dobru
prodavnicu tepiha,zar ne Klajtuse?


prev.
next.