1:52:00
Na 30.000 lepih Persijanskih deèaka
1:52:04
koje mi treniramo da se bore
u ovoj velièanstvenoj armiji.
1:52:10
elim Filipu...da je doiveo
1:52:14
da vidi kako su njegovi Makedonci
pretvoreni
1:52:17
u tako...lepu vojsku.
1:52:23
Za Filipa. Za pravog heroja.
1:52:31
Enklajtus,èim me unaprede,
poslaæu te nazad u Bakriju
1:52:39
Zahvaljujem se na ponudi
1:52:42
Ali svi mi znamo ta je penzija
i progon....
1:52:46
...posle 30 godina slube.
1:52:48
Naziva upravljanje velikom
provincijom progon?
1:52:52
Da li je vae velièanstvo ikada dalo
najbliim provinciju tako daleko od kuæe?
1:52:58
Onda æe napraviti dobru
prodavnicu tepiha,zar ne Klajtuse?
1:53:04
Neka bude tako.
1:53:06
Pre æu da zalivam
Makedonske tepihe
1:53:10
nego da sjajim
u istoènjaèkoj pompi.
1:53:15
Neæu se tresti i kleknuti
1:53:17
kao bolesnici koji su oko tebe,
Efajstijan,Meakus,Perlikus... - Hej!
1:53:23
Kao guverner jedne od naih
naj Azijskih dobara
1:53:28
Klajtuse,zar ti nije palo na pamet
da ako moji Persijski podanici
1:53:33
kleèe predamnom,
da im je vano da to èine.
1:53:36
Da li ja insistiram
da i Grci rade isto?
1:53:39
Prihvata Grèke darove
kao Zevsov sin,zar ne?
1:53:46
Samo kad sam ponudjen.
1:53:47
Pa zato onda ne odbije
svo ovo laskanje?
1:53:50
Kakva je to sloboda,
kad se klanjaju tebi?
1:53:53
Klanja se Herkulu,a on
je bio smrtnik...
1:53:56
...ali sin Zevsa.
1:53:58
Kako se ti tako mlad,
moe porediti sa Herkulom?