Along Came Polly
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
Леле Рубен... -Мило ми
е што ги запознав овие.

1:22:09
Не, навистина...
1:22:10
Престани.
1:22:18
Не сакам да заминеш, Поли.
1:22:22
Нема да се омажам за тебе,
Рубен. -Јас не сакам да се

1:22:24
оженам.
1:22:26
Сакам само да те однесам на вечера.
1:22:29
Некој ден оваа недела.
1:22:36
Дали јас може да го изберам ресторанот?
1:22:54
Поздрав!
1:22:56
Извинете! Здраво! Ало!
1:22:59
Ве гледам вас двата дека сте
нови на островот, сакам да...

1:23:03
Леле жими влакната под мишка, Љубен!
1:23:05
Леле Господе, не ми се верува дека си ти.
1:23:07
Ова е Поли. -Здраво, Поли! Јас сум Клод.
1:23:10
Здраво! -Па, како ти оди?
1:23:13
Вистината? Малку беше тешко за мене.
1:23:18
Лиса, таа ми го скрши срцето.
1:23:21
Жал ми е што го слушам тоа.
1:23:22
Но, таков ти е животот, а?
1:23:24
Па, ќе мора да бидеш
1:23:26
како Хипо.
1:23:27
Точно. Баш како Хипо.
1:23:29
Па, оставиме да погодам.
Вие сте сега овде на

1:23:33
меден месец повторно? Ова
е твојата убава невеста?

1:23:35
Ох, не, не, не... Не, ние само излегуваме.
1:23:37
Ама ајде, скоро да е посериозно од тоа.
1:23:39
Да, само што не сме венчани.
1:23:41
Не, дефинитивно не сме венчани.
1:23:42
Да. -Но тоа е возможно. Е, возможно.
1:23:44
Ги минуваме работите чекор по чекор за
1:23:46
да видиме како ќе ни оди.
-ОК, но јас навистина

1:23:49
не можам да разберам
за што зборуваш, но...

1:23:51
дали има некаква шанса за скуба денес?
1:23:53
Знаеш што? Всушност ние сме за скуба.
1:23:56
Не, мој Жозе. -Да, мој Жозе.
1:23:58
Но, ние ќе одиме со оној онде.

prev.
next.