Around the Bend
prev.
play.
mark.
next.

:23:04
Er dette fra Henry?
:23:07
- Dæven steike! Han gjorde det.
- Er det et testamente?

:23:11
Ja, og helt gyldig også,
med vitner. En kokk...

:23:15
På Kentucky Fried Chicken?
Gi deg!

:23:18
De kalles restaurant,
og foretrekker forkortelsen KFC.

:23:22
Men en kokk er det i alle fall.
Og en kunde. Dorothy O'Connor.

:23:28
Å, Henry!
:23:31
- "Hun spiste to kyllingbiter."
- Hva gjør hun?

:23:34
- Det var en dør her.
- Mor, vi bor ikke her, vi bor ovenpå.

:23:39
- Hva står det i testamentet?
- Det kan jeg, som hans advokat, ikke si.

:23:44
- Hvorfor fjernet dere døra?
- Kan du ikke si det?

:23:48
Det er Jason som bor her, mor.
Dette er ikke vår leilighet.

:23:53
Henry ville ha testamentet
opplest etter begravelsen.

:23:56
Turners brev
forklarer begravelsen.

:23:59
Du fikk et brev og du fikk et brev?
Jeg fikk ikke noe brev.

:24:03
- Du fikk en huskelapp.
- Ja.

:24:06
- Er den også rettsgyldig?
- Nei.

:24:08
- Hva står det der?
- Hva står i brevet ditt?

:24:11
- Noe av det er privat.
- Og det som ikke er privat?

:24:22
"Kjære Turner. Denne posen
skal åpnes på KFC-restauranten -

:24:27
- der vi spiste vårt siste familiemåltid.
Ta med deg asken dit.

:24:32
Ta med Jason og Zach også. Jeg er glad
i deg. Beklager at jeg er død. Henry."

:24:37
- Det er ikke aske, det er bein.
- Kremering?

:24:41
- Så vidt jeg vet. Men...
- Det er knuste bein, det bør dere vite.

:24:45
Vil du være her, får du oppføre deg.
:24:49
- Men hva da?
- Han vil være sammen med Sky.

:24:52
- Hvordan da?
- Kremeres sammen med ham.

:24:56
- Sky er ikke død.
- Han vil ha hunden drept. Den er gammel.


prev.
next.