Before Sunset
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:00
...трябва да има повече любов от
колкото ангажимент.

1:00:03
Но след това се замислям, че може би
съм се отказал...

1:00:05
...от цялата идея на романтичният живот.
1:00:07
Че може да съм го проспал...
1:00:11
Този ден когато не беше там.
1:00:14
Нали ме разбираш, мисля че може би съм
направил това.

1:00:17
Защо ми казваш всичко това?
1:00:20
Съжалявамл Не знам.
Аз ... трябваше...

1:00:26
Не трябваше.
1:00:28
Толкова е странно.
1:00:29
Хората си мислят че са единствените които минават
през тези трудни времена.

1:00:33
Имам предвид, в началото,
реших, че твоят живот е перфектен.

1:00:38
Жена, дете, издател на книги.
1:00:42
Но твоят личен живот е по голяма
каша от моят.

1:00:46
Съжалявам.
1:00:48
Е, радвам се че е добре за някой.
1:00:54
- Тук ли живееш?
- Да.

1:00:58
Значи те успокоява факта,
че съм в по-голяма каша от тебе?

1:01:02
Да, накара ме да се почувствам по-добре.
1:01:04
Ох, добре, радвам се.
1:01:06
Не, наистина ти желая най-доброто.
1:01:08
Не е заради това че съм неспособна да имам
добра връзка с някого или дори семейство...

1:01:12
...просто ми се иска всички да
имат моята съдба.

1:01:14
Сигурен съм че ще успееш...
да бъдеш чудесна майка някой ден.

1:01:17
- Наистина ли? Мислиш ли?
- Да..

1:01:18
...няколко антидепресанта и
ще се справиш великолепно.

1:01:22
- Добре, кажи стоп.
- Стоп.

1:01:25
- Добре.
- Готова ли си? Предполагам.

1:01:38
- Така, искам да пробвам нещо.
- Какво?

1:01:44
Искам да видя ако седим заедно
дали ще се разпаднеш на молекули.

1:01:49
Как се справям?
1:01:51
Още си тука.
1:01:53
Добре. Харесва ми да бъда тука.
1:01:59
Това ли е твоят апартамент?

Преглед.
следващата.