Being Julia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:01
И въпреки, че ние знаем истината,
ако продължим да се виждаме,

:16:05
ще избухне ужасен скандал.
- Не, няма.

:16:08
Майкъл и аз живеем
собствен живот.

:16:10
Затова бракът ни
е толкова щастлив.

:16:13
Малко или много.
:16:15
Превзета уличница,
ето какво е тя.

:16:18
Никога не спира да се преструва,
независимо дали е на сцената или не.

:16:20
Всичко в нея е една
голяма поза.

:16:23
Но е убийствено красива.
- Млъкни Рупърт, такъв невежа си.

:16:27
Знам всичко за нея.
:16:29
И двете сме родени
на островите в Джърси.

:16:32
Баща и ни беше семеен лекар.
Лекар от Джърси!

:16:35
Какъв по-обикновен
произход от този?

:16:41
Трябва да проявим здрав разум, скъпа.
- Не искам да те загубя.

:16:46
Имам малко приятели.
Истински приятели.

:16:51
Ти си единствения човек в живота ми,
с когото мога да бъда наистина себе си.

:16:56
В момента съм ужасно потисната.
Аз... аз имам нужда от теб.

:17:01
Нека продължим да
се виждаме. Моля те.

:17:03
Извинете, че така се
натрапвам, г-це Ламбърт.

:17:07
Приятелят ми и аз сме големи
Ваши почитатели.

:17:10
И се чудех... помните ли ме?
- Флоранс Колтрейн, нали така?

:17:15
Правилно.
:17:16
Рупърт и аз Ви молим
да разрешите малкия ни спор.

:17:19
Мисля, че познавах
баща Ви в Джърси.

:17:21
Той беше лекар, нали?
:17:24
Често идваше у дома.
:17:27
Всъщност беше ветеринар.
И ходеше у вас да изражда кучките.

:17:31
Цялата ви къща беше пълна с тях.
:17:53
Извинете, не исках да Ви стресна.
:17:56
Т-О-М.
:17:58
Помните ме.
:17:59
Харесаха ли Ви цветята?

Преглед.
следващата.