Being Julia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
Радваш ли се, че напускаш "Итън"?
- Мама няма ли я?

:38:02
Не. Днес е събота.
Има две представления.

:38:05
3 шилинга и 4 пенса, г-не.
- Ще се появи утре сутринта.

:38:08
Много ти благодаря.
- Благодаря, г-не.

:38:10
Чакай, нека ти помогна.
:38:12
Ще доведе един младеж,
:38:14
горе-долу на твоята възраст.
:38:16
Янки. Мисля, че ще ти допадне.
:38:36
Какво има?
- Нищо.

:38:41
Кажи ми.
- Ами, аз... аз не...

:38:45
Ще се поболея от притеснение.
- За какво?

:38:48
Кажи ми, Том. За какво?
:38:51
Пари. Дължа пари.
:38:54
Това ли било?
Помислих, че е нещо сериозно.

:38:57
За тебе може да е нищо Джулия, но аз
не мога да си позволя всичко, което правим.

:39:01
Нощни клубове, ресторанти...
- Скъпи.

:39:03
Как може да се разстройваш
за подобна дреболия?

:39:06
Не се тревожи.
Ще ти дам пари.

:39:08
Не, не бих могъл
да взема пари от теб.

:39:10
Ама че глупост.
:39:12
Не ми отнемай радостта
:39:14
да те извадя от
затрудненото положение.

:39:36
Мислех тази вечер
да поиграем Ма-Джонг.

:39:39
Играеш ли Ма-Джонг, Том?
- Не, аз...

:39:41
Извинявай, но няма да може.
Ще излизаме.

:39:43
Ще ходим в кръчмата
да се насладим на местните таланти.

:39:47
О, и аз бих дошъл с вас.
Барманката няма грешка.

:39:50
Боже, колко сте вулгарни всички.
- Мамче, защо не си легнеш рано.

:39:55
Ще ти се отрази добре.
Изглеждаш капнала от умора.


Преглед.
следващата.