1:01:01
	Vechno, co se týká lásky
 a divadla, je dovoleno, drahouku.
1:01:09
	Nikdo se nikdy nedozví,
jak moc jsem ho milovala.
1:01:14
	Byl mou zemí, mým Mìsícem,
1:01:18
	vemi hvìzdami
 na nebeské klenbì.
1:01:25
	Sbohem, má lásko.
1:01:38
	Dobrý veèer, pane Gosselyne.
1:01:46
	Neèekala jsem, e se dnes vrátí.
1:01:48
	Jaký byl golf?
1:01:50
	Nevypoèitatelný.
1:01:51
	Jaká byla ta dívka?
1:01:54
	- Vynikající.
- Opravdu?
1:01:56
	Velmi talentovaná.
1:01:58
	Ano, ale mùe hrát?
1:01:59
	Musí hrát Sybil.
1:02:01
	Je velmi hezká,
vyzkouej ji.
1:02:03
	Uvidí, co tím myslím.
1:02:08
	Dnes jsem vidìl hru.
1:02:10
	Vyvolali nás pìtkrát.
1:02:13
	Julie, musím ti nìco øíct.
1:02:15
	Nerozèiluj se, jen poslouchej.
1:02:17
	O co se jedná?
1:02:20
	Proè jsi pøedvedla
 tak bídné pøedstavení?
1:02:22
	Bídné pøedstavení?
1:02:24
	To jen dokazuje, jak jsi malý.
1:02:27
	Nikdy ve svém ivotì
 jsem nehrála lépe.
1:02:30
	Blbost, byla jsi pøíerná.
1:02:31
	Dnes veèer mì zboòovali.
1:02:32
	V publiku jsou samí blbci.
1:02:34
	Byla jsi jak koèovná hereèka.
1:02:36
	Falená od zaèátku
 a do konce.
1:02:38
	Jak se opovauje se mnou
 takhle mluvit,
1:02:39
	ty malý hajzle.
1:02:40
	Vypadni z mého pokoje,
 co mùe vìdìt?
1:02:43
	Mùe mì uhodit,
1:02:44
	mùe mi nadávat,
mùe zboøit vøískáním støechu.
1:02:47
	Ale faktem zùstává,
e jde tvoje hraní ke kopru.
1:02:50
	A nemùu zaèít zkouet Dneska,
1:02:51
	kdy ty hraje jak královna 
divadelních her, která trpí astmatem.
1:02:53
	Najdi si nìkoho jiného,
kdo ti tu roli zahraje!
1:02:55
	Nebuï hloupá, Julie!
1:02:58
	V sobotu tu hru stáhnu.