1:08:01
	Ano, ale já nenávidím telegramy.
1:08:02
	Julie, drahá,
1:08:05
	posaï se a nebuï vydìená.
1:08:08
	Co se stalo?
1:08:09
	No obávám se, e je
 tu pro tebe telegram.
1:08:19
	Jak milé.
1:08:34
	A teï jsem zjistil,
1:08:36
	jak stranì jsi mi
 ty tøi mìsíce chybìla.
1:08:38
	A ty mnì.
Boe, tolik jsi mi chybìl.
1:08:40
	A teï mi øekni vechny drby.
1:08:42
	Take...
1:08:43
	Johnny Gore-Barker, 
nechal Bunty Robinsonovou.
1:08:46
	- Ne.
- Ano.
1:08:47
	To nemùe.
1:08:48
	Vypadá jak zadek autobusu.
1:08:50
	Myslím, e Johnny Gore-Barker neví, 
co je autobus, a u zepøedu nebo zezadu.
1:08:53
	A vichni mluví o té nové dívce,
1:08:55
	- ale to samozøejmì ví.
- O jaké nové dívce?
1:08:57
	Ta, která bude v tvé dalí høe.
1:09:00
	Jmenuje se Avice Crichtonová, 
nebo tak nìjak.
1:09:02
	Michael tvrdí,
e to bude nová Julie Lambertová.
1:09:06
	Ano, ano, napsal mi to.
1:09:07
	Byl to mùj nápad, jsem ráda.
1:09:09
	Je velmi hezká.
1:09:10
	Jak bláznivì velkorysé.
1:09:12
	A Londýn byl plný tvé újmy, Julie.
1:09:16
	Opravdu?
1:09:17
	Znìlo to jakoe potøebuje 
pomocnou ruku.
1:09:18
	U jsi z nejhorího venku?
1:09:20
	Myslím, e víc ne moje srdce,
1:09:21
	byla zranìná má jeitnost.
1:09:22
	Je mi to tak líto, Julie.
Je mi líto, e jsi trpìla.
1:09:27
	Miluji tì. Vdycky  jsem miloval,
vdycky budu.
1:09:32
	Charlesi, jsme míle od domova.
1:09:35
	Nikdo nás tady nezná.
1:09:40
	Tak prostì...miláèku...
1:09:42
	Co?
1:09:44
	Nenechej znovu zranit svou jeitnost.
1:09:48
	Nestojím za to.
1:09:50
	Nebyl by pro to ádný dùvod.
1:09:53
	Miluji tì, svým vlastním zpùsobem.
1:09:56
	Julie, vdycky jsme vìdìli,
co to znamená.