1:22:03
	Drím ve svých rukou,
tento kus papíru.
1:22:06
	Podepsaný mnou, Hitlerem
 a Benitem Macaroni.
1:22:11
	v Mnichovì.
1:22:12
	Je to pro ná mír.
1:22:15
	Nicménì, kdyby tu byla válka,
1:22:17
	tak by jejich Výsosti,
král a královna
1:22:20
	a jejich dvì krásné dcerky,
1:22:22
	Elizabeth a Margaret rùièka,
1:22:25
	a já a celý kabinet,
1:22:28
	okamitì vypluli do Kanady!
1:22:31
	Vy zùstanete tady!
1:22:36
	Zlom vaz.
1:22:37
	Bude senzací.
1:22:40
	Stranì se omlouvám.
1:22:44
	A nìjaké ode mì, Julie.
1:22:47
	A pak pøijde dnes
 veèer na párty, e?
1:22:49
	Samozøejmì. To si nemùu 
nechat ujít. Dìkuji vám obìma.
1:22:51
	Ano, dìkuji, dìkuji.
1:22:53
	Ano.
1:22:53
	Nemáte po ruce whisky?
1:22:55
	Ne, ne, ne, tady.
Mám vechny zásoby v baru.
1:22:58
	Drahá, uvidíme se pozdìji.
1:22:59
	Dolly, podívám se po dalích atnách
 a uvidíme se ve foyer.
1:23:02
	Vezmi sebou naeho 
významného autora.
1:23:06
	Ano, samozøejmì.
1:23:06
	Odcházíme?
1:23:07
	Pùl hodiny, paní Lambertová.
1:23:09
	Omlouvám se.
1:23:15
	Zdravím, pane Dextere.
1:23:18
	To jsem já.
1:23:23
	Pùl hodiny, sleèno Crichtonová.
1:23:26
	Michaeli.
1:23:29
	Dìkuji za vechno, Michaeli.
1:23:33
	Tady je tvùj dárek za premiéru.
1:23:35
	Uzavírám s tebou smlouvu.
1:23:38
	- Michaeli.
- Tady je to.
1:23:42
	Podepi to na pøedu.
1:23:45
	Tady.
1:23:46
	Dìkuji.
1:23:51
	Dobrý veèer, pane de Vries.