Being Julia
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Hun er meget smuk.
Tag hende ind til prøve.

1:02:02
Så vil du se, hvad jeg mener.
1:02:08
Jeg så stykket i aften.
1:02:09
Vi blev kaldt frem 5 gange.
1:02:13
Julia, der er noget jeg skal fortælle dig.
1:02:15
Bliv ikke gal, bare hør efter.
1:02:17
Hvad er der?
1:02:19
Hvorfor lavede du sådan en
dårlig forestilling?

1:02:22
Dårlig forestilling?
1:02:24
Det viser hvor lidt du ved.
1:02:26
Jeg har aldrig spillet bedre.
1:02:29
Pjat. Det var frygteligt.
1:02:30
De elskede mig i aften.
1:02:32
Publikum er nogle narrøve.
1:02:34
Du var som en omrejsende skuespiller.
1:02:35
Falsk fra start til slut.
1:02:36
Hvor våger du, at tale sådan til mig,
1:02:38
din lille lort?
1:02:39
Skrid ud?
Hvad ved du?

1:02:42
Du kan slå mig,
1:02:43
du kan råbe taget af,
1:02:45
men faktum er, at dit skuespil
er noget møg.

1:02:48
Og jeg begynder ikke på
Nu til dags",

1:02:49
når du spiller som en dronning der
har fået astma.

1:02:52
Få en anden til at spille rollen!
1:02:54
Vær ikke dum, Julia.
1:02:58
Jeg tager stykket ned på lørdag.
1:03:00
Jeg vil have, at du rejser væk.
1:03:03
Tager en pause.
1:03:04
Besøger din mor i Jersey.
1:03:07
Vi begynder på
"Nu til dags" når du....

1:03:11
kommer tilbage.
1:03:18
Er jeg så dårlig?
1:03:21
Ja.
1:03:28
Lad ikke verden udenfor nedværdige
dine gaver.

1:03:35
Og som Jimmie Langton
plejede at sige:

1:03:38
"Din eneste virkelighed er på teateret"
1:03:40
Jeg hader mig selv.
Jeg er en tøjte.

1:03:42
Jeg er bare en rådden møgkælling.
Rådden hele vejen igennem.

1:03:47
Ikke desto mindre er du
en god skuespiller.

1:03:52
Ikke i aften.
1:03:53
Nej. Ikke i aften.
1:03:57
Oh skat. Jeg er...jeg er udbrændt.
Jeg...


prev.
next.