Being Julia
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
Her i hånden har jeg et stykke papir,
1:22:06
Underskrevet af mig, hr Hitler og
hr Benito Macaroni

1:22:11
i München.
1:22:12
Det er for fred.
1:22:15
Hvis der bliver en krig,
1:22:17
så vil deres Højheder, kongen
og dronningen

1:22:20
og deres 2 dejlige døtre,
1:22:22
Elizabeth og Margaret Rose
1:22:25
og jeg og hele regeringen
1:22:27
tage til Canada!
1:22:32
I vil blive!
1:22:36
Held og lykke.
1:22:37
Du bliver en sensation.
1:22:40
Åh undskyld.
1:22:45
Det samme fra mig, Julia.
1:22:45
Og du kommer til festen
i aften, ikke?

1:22:48
Selvfølgelig, jeg vil ikke undvære den.
Tak til jer begge.

1:22:51
Ja, tak.
1:22:52
Ja.
1:22:53
I har vel ikke en whisky her?
1:22:54
Nej, nej, nej ikke her.
Jeg har sat det hele i baren.

1:22:57
Skat, vi ses senere.
1:22:58
Dolly, jeg tager det andet omklædningsrum,
og jeg ser dig i foyer.

1:23:01
Tag din distingverede forfatter
med, vil du ikke?

1:23:05
Ja, selvfølgelig.
1:23:06
Skal..skal vi gå?
1:23:07
En halv time, miss Lambert.
1:23:10
Und...undskyld.
1:23:15
Hallo, hr Dexter.
1:23:19
Det er mig.
1:23:24
En halv time, miss Crichton.
1:23:27
Oh, Michael.
1:23:30
Tak for alting, Michael.
1:23:33
Her er din første-aftens gave :
1:23:34
Jeg giver din en kontrakt.
1:23:39
Michael.
Her er den.

1:23:43
Underskriv på forsiden.
1:23:46
Værsgo.
1:23:47
Tak.
1:23:51
God aften, fru De Vries.

prev.
next.