Beyond the Sea
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:03:06
Dobøe, chci zaèít od zaèátku.
Chci to ještì jednou.

:03:08
- Dìláte si srandu. Tohle bylo dokonalé.
- Chci to hrát od zaèátku.

:03:11
- Umím to lépe.
- Víte, jak dlouho trvalo tohle zaøídit?

:03:14
Nevím, kolik ještì moje ústa
dnes mohou snést, šéfe.

:03:17
Až to zahrajete správnì,
tak skonèíme,

:03:20
ale když hrajete nedbale,
jak jste hráli doposud,

:03:22
pak to budeme hrát znovu a znovu,
dokud to nezahrajeme správnì.

:03:25
- Bobby, chlapi jsou už unavení, to je vše.
- Jak si myslíš, že se cítím já?

:03:28
Pøeruš to.
:03:31
Dámy a pánové, na okamžik
vyhlašuji pøestávku...

:03:34
Ale! Prosím zùstaòte na svých místech
dokud pan Darin neopustí scénu.

:03:37
Dìkuji. Mùžete zazvonit, prosím?
:03:45
Bobby, nemùžeme to
dìlat znovu a znovu.

:03:49
Když Bobby øekne, že to
umí lépe, pak to umí lépe.

:03:52
- Tak proè k èertu na všechny køièí?
- Nech ho to rozchodit.

:03:56
Pane Darine, chcete zaèít
úplnì od zaèátku?

:03:59
Bobby, víš že na dnes máme
domluvené novináøe,

:04:02
dᚠjim pár minut?
:04:14
Pojedeme za deset minut.
:04:17
A nikdo neodejde.
:04:30
- Jak to jde?
- Já nevím, Charlie.

:04:33
Zvládneš to, no tak,
vrame se nahoru.

:04:36
Sestav tyhle dva kusy a já
se na nì po obìdì kouknu.

:04:40
Pane Darine? David øíkal, že
byste mi vìnoval pár minut.

:04:42
- Nevadilo by vám, kdybychom to udìlali teï?
- Je zaneprázdnìn.

:04:44
V životì nikdo nikdy
neudìlal nìco takového.

:04:47
Urèitì ne. Je to autoportér pomocí filmu.
:04:50
Myslíte si, že mùžete být nestranný,
pokud jde o vᚠvlastní život?

:04:52
Poslouchejte, tenhle chlap byl
vychován vždycky mluvit pravdu,

:04:56
a to taky dìlá.
:04:57
- Promiòte, kdo jste vy?
- Jsem jeho švagr.


náhled.
hledat.