Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
On asju, mida sa peaksid oma
minevikust lõpuks teada saama.

:20:07
Millest sa räägid?
:20:10
Pollyst.
:20:13
Ta polnud see,
kelleks sa teda pidasid.

:20:15
Ta oli maailma parim ema.
Mis asja sa räägid?

:20:18
Ta oli küll minu ema
ja see on tõsi.

:20:20
- Võta oma sõnad siis tagasi!
- Ta oli tore inimene ja ema.

:20:24
Kuid ma arvan,
et sa peaksid tõtt teadma.

:20:28
Tõtt oma emast.
:20:32
Ja tõde on see,
:20:34
et Polly polnudki su ema
:20:38
ja Sam polnud su isa.
:20:43
Sa ei ole mu vend, Bobby.
:20:50
Me vandusime, et me kunagi
ei räägi seda välja.

:20:59
Polly oli küll minu ema,
:21:03
mitte sinu.
:21:08
Ta oli su vanaema.
:21:13
Kullake...
:21:16
ma ei ole su õde.
:21:23
Ma olen su ema.
:21:28
Me leppisime kokku,
et ei räägi sellest sulle kunagi.

:21:33
See on mingi nali või?
:21:35
Ta jäi 17-aastaselt rasedaks.
:21:38
See on tõsi. Ma ei tahtnud sinust teha pilkealust,
niisiis andsin su oma emale,

:21:42
et sina selle pärast ei kannataks.
:21:44
Ta ei suutnud sind ära anda.
:21:46
Kui me peale sünnitust
haiglast lahkusime,

:21:50
kolisime emaga Bronxi,
kus keegi meid ei tundnud.

:21:53
Ja kui ma tulin tagasi, ütlesime,
et sa oled tema laps, mitte minu.

:21:59
Ainult niimoodi suutsin
sind endale jätta.


prev.
next.