Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
# Oh, the shark, babe
:02:03
# Has such teeth, dear
:02:06
# And he shows them pearly white
:02:11
# Just a jackknife - ah so metamuk -
:02:14
# Wears Macheath, babe
:02:17
# And he keeps it out of sight
:02:20
- Dva, tri i jedan...
# You know when that shark bites

:02:24
# With his teeth, babe
:02:27
# Scarlet billows start to spread
:02:33
# Fancy gloves though
:02:35
# Wears old Macheath, babe
:02:38
# So there's never... never a trace of red
:02:42
#Darlin', then we'll swing.
:02:44
# On a sidewalk
:02:46
# Ooh, Sunday morning, ah-ha
:02:49
# Lies a body
:02:51
# Just oozing life
:02:53
# Eeh! Some... Eeh!
Someone's sneaking

:02:56
# Round the corner
:02:59
# Tell me, could that someone...
:03:03
Stani! Stani! Rièi, stani, stani...
:03:06
Stanite!
:03:14
OK, poèet æu iz poèetka.
Uradit æu to ponovo.

:03:16
- Mora da se šališ. Bilo je savršeno.
Želim to napraviti ponovo.

:03:20
- Mogu ja to i bolje.
- Znaš koliko treba da se sve ponovo pripremi?

:03:23
Ne znam koliko æu moæi prekida
da izdržim danas, gazda.

:03:26
Kad poèneš da sviraš kako treba
možda æemo onda završiti.

:03:28
Ali, ako budeš svirao traljavo
kao što i sviraš èitavo poslijepodne,

:03:31
radit æemo to ponovo i ponovo
dok to ne uradiš kako treba.

:03:34
- Bobi, momci su umorni, to je sve.
- Što misliš kako se ja osjeæam?

:03:37
Zovi.
:03:40
Dame i gospode, dozvoliæu da nas
napustite za koji minut...

:03:43
Èekaj! Molim vas ostati na svojim sjedištima,
dok gospodine Darin ne napusti pozornicu.

:03:46
Hvala vam.
Možete li podiæi zavjesu?

:03:54
Bobi, ne možeš tako da
radiš ponovo i ponovo...

:03:59
Ako Bobi kaže da može
bolje, onda mora bolje.


prev.
next.