:21:00
	Sa rokenrolom, ja sam samo jedan
od tisuæu likova koji isto sviraju.
:21:03
	Moram dokazati da mogu
da pjevam. elim sve.
:21:05
	elim velike etikete. elim noæne
klubove, Vegas, filmove, televiziju.
:21:09
	Ovaj album æe to samo ubrzati.
Bre nego to moe da zamisli.
:21:11
	Ne mora nita da dokazuje.
Veæ si zvijezda.
:21:15
	- To zaista misli, Ahmet?
- Naravno!
:21:18
	Prièekaj sekundu. Hej, klinac!
Èekaj sekund.
:21:20
	- Klinac! Klinac!
- Nemam vremena za ovo, Bobi.
:21:23
	- to je? - Imam jedno pitanje.
Moe da mi uèini uslugu?
:21:26
	- Pogledaj me.
- to?
:21:29
	Samo me pogledaj.
:21:30
	Da li me zna?
:21:32
	- to?
- Da li me prepoznaje?
:21:34
	- O èemu ti prièa?
- Je li ti izgledam poznato?
:21:37
	Ne. Ne izgleda mi
poznato. Ne znam te.
:21:39
	Ostavi me na miru,
luðaku. Imam obaveza.
:21:42
	Hvala, ortak.
:21:48
	Ahmet, kada me kurir bude znao,
onda æu biti zvijezda.
:21:53
	# They found little Annie
all covered with ice
:21:58
	# Still clutching her poor frozen shears
:22:03
	# Amidst all the blossoms
she had fashioned by hand
:22:08
	# And watered with all her young tears
:22:14
	# There must be a heaven
where little Annie can play
:22:19
	# In heavenly gardens and bowers
:22:23
	# And instead of a halo,
she'll wear round her head
:22:29
	# A garland of genuine flowers
:22:34
	# No more artificial flowers
:22:37
	# Throw away those artificial flowers
:22:40
	# Flowers for ladies of society to wear
:22:44
	# Throw away those artificial flowers
:22:48
	# Those dum-dum flowers
:22:50
	# Fashioned from Annie's...
:22:56
	# Fashioned from Annie's despair