:21:00
Sa rokenrolom, ja sam samo jedan
od tisuæu likova koji isto sviraju.
:21:03
Moram dokazati da mogu
da pjevam. elim sve.
:21:05
elim velike etikete. elim noæne
klubove, Vegas, filmove, televiziju.
:21:09
Ovaj album æe to samo ubrzati.
Bre nego to moe da zamisli.
:21:11
Ne mora nita da dokazuje.
Veæ si zvijezda.
:21:15
- To zaista misli, Ahmet?
- Naravno!
:21:18
Prièekaj sekundu. Hej, klinac!
Èekaj sekund.
:21:20
- Klinac! Klinac!
- Nemam vremena za ovo, Bobi.
:21:23
- to je? - Imam jedno pitanje.
Moe da mi uèini uslugu?
:21:26
- Pogledaj me.
- to?
:21:29
Samo me pogledaj.
:21:30
Da li me zna?
:21:32
- to?
- Da li me prepoznaje?
:21:34
- O èemu ti prièa?
- Je li ti izgledam poznato?
:21:37
Ne. Ne izgleda mi
poznato. Ne znam te.
:21:39
Ostavi me na miru,
luðaku. Imam obaveza.
:21:42
Hvala, ortak.
:21:48
Ahmet, kada me kurir bude znao,
onda æu biti zvijezda.
:21:53
# They found little Annie
all covered with ice
:21:58
# Still clutching her poor frozen shears
:22:03
# Amidst all the blossoms
she had fashioned by hand
:22:08
# And watered with all her young tears
:22:14
# There must be a heaven
where little Annie can play
:22:19
# In heavenly gardens and bowers
:22:23
# And instead of a halo,
she'll wear round her head
:22:29
# A garland of genuine flowers
:22:34
# No more artificial flowers
:22:37
# Throw away those artificial flowers
:22:40
# Flowers for ladies of society to wear
:22:44
# Throw away those artificial flowers
:22:48
# Those dum-dum flowers
:22:50
# Fashioned from Annie's...
:22:56
# Fashioned from Annie's despair