Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
Skupi usne... To je dobro.
:30:05
Evo je, Èarli. Djevojka
koju æu da oženim.

:30:09
Naði mi dobru cveæarku.
Zaista dobru.

:30:11
Hoæu poslati 18 žutih ruža u
njen apartman svakog dana.

:30:15
Bez posvete.
Znat æe tko ih šalje.

:30:17
Dati æu joj nedjelju dana, možda i manje.
Neæe dugo proæi dok ne padne.

:30:21
Meri?
:30:23
Slaæeš ruže majci?
:30:26
Uvijek je bilo bitno da se
dopadneš majci prvo.

:30:31
Meri nije Rin Tin Tin.
:30:33
Ona je èvrsta ženska,
sa zvezdicom koju štiti.

:30:37
Uvaliæeš sebe u mnogo neprilika.
:30:39
Èarli, ovo je problem sa kojim
mogu da izaðem na kraj.

:30:41
Tvoja cveæarka æe zaraditi
više od filma nego ti.

:30:45
Znam željeti da glumiš uvjerljivo,
:30:47
ali moraš sigurno da misliš u sebi:
"Šta to moje usne rade? Gdje su mi zubi?"

:30:53
Sendi i ja smo
ustali na lijevu nogu.

:30:56
Kad bi je samo odvojio od majke.
:30:58
Samo zamisli: Bobi Darin i Sanda Di.
:31:02
Imamo snimanje za
manje od sat vremena.

:31:04
Želim da nosiš haljinu koju je studio
poslao iz Pariza. Ne zaboravi kajiš.

:31:08
To je to. Poèet æu ispoèetka.
Kao da se nikad nismo ranije sreli.

:31:12
Samo, ovog puta æu je
zavesti najbolje što mogu.

:31:16
Zdravo, Sandra Di.
Ja sam Bobi Darin.

:31:18
- Mislim da snimamo film zajedno.
- Zdravo.

:31:28
# Somewhere beyond the sea
:31:32
# Somewhere waiting for me
:31:37
# My lover stands on golden sands
:31:42
# And watches the ships that gol sailing
:31:47
# Somewhere beyond the sea
:31:53
# She's there watching for me
:31:57
# If I could fly like birds on high

prev.
next.