:30:03
	Skupi usne... To je dobro.
:30:05
	Evo je, Èarli. Djevojka
koju æu da oenim.
:30:09
	Naði mi dobru cveæarku.
Zaista dobru.
:30:11
	Hoæu poslati 18 utih rua u
njen apartman svakog dana.
:30:15
	Bez posvete.
Znat æe tko ih alje.
:30:17
	Dati æu joj nedjelju dana, moda i manje.
Neæe dugo proæi dok ne padne.
:30:21
	Meri?
:30:23
	Slaæe rue majci?
:30:26
	Uvijek je bilo bitno da se
dopadne majci prvo.
:30:31
	Meri nije Rin Tin Tin.
:30:33
	Ona je èvrsta enska,
sa zvezdicom koju titi.
:30:37
	Uvaliæe sebe u mnogo neprilika.
:30:39
	Èarli, ovo je problem sa kojim
mogu da izaðem na kraj.
:30:41
	Tvoja cveæarka æe zaraditi
vie od filma nego ti.
:30:45
	Znam eljeti da glumi uvjerljivo,
:30:47
	ali mora sigurno da misli u sebi:
"ta to moje usne rade? Gdje su mi zubi?"
:30:53
	Sendi i ja smo
ustali na lijevu nogu.
:30:56
	Kad bi je samo odvojio od majke.
:30:58
	Samo zamisli: Bobi Darin i Sanda Di.
:31:02
	Imamo snimanje za
manje od sat vremena.
:31:04
	elim da nosi haljinu koju je studio
poslao iz Pariza. Ne zaboravi kaji.
:31:08
	To je to. Poèet æu ispoèetka.
Kao da se nikad nismo ranije sreli.
:31:12
	Samo, ovog puta æu je
zavesti najbolje to mogu.
:31:16
	Zdravo, Sandra Di.
Ja sam Bobi Darin.
:31:18
	- Mislim da snimamo film zajedno.
- Zdravo.
:31:28
	# Somewhere beyond the sea
:31:32
	# Somewhere waiting for me
:31:37
	# My lover stands on golden sands
:31:42
	# And watches the ships that gol sailing
:31:47
	# Somewhere beyond the sea
:31:53
	# She's there watching for me
:31:57
	# If I could fly like birds on high