Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Nisam ovdje zbog uzbuðenja.
Veæ zbog posla.

:29:02
- Možda bi i ti trebao da legneš ranije.
- Kako znaš da neæu?

:29:06
Sandra Di, je li ti to
mene špijuniraš?

:29:10
U životu nikada nisam radila sa
nekim tko je tako neprofesionalan.

:29:13
- Jesi ti ikada glumio prije?
- Pa, uèim.

:29:16
Ali, plavojko, nisi ni ti Odri Hepbern.
:29:19
OK, ljudi, ruèak je. Jedan sat.
:29:23
Pu-Pu, kako si momèe?
:29:25
Ime je Pom-Pom i ona je ženka.
:29:28
Sendi, ne dozvoli da ti
mali slatkiš uništi šminku.

:29:34
Meri, nešto ne razumijem.
Moraš mi objasniti.

:29:37
Što?
:29:38
Kako je moguæe da si ti Sendina
majka, a ne sestra?

:29:42
Oh! Gospodine Darin.
:29:47
Ne, ozbiljan sam. Kada pogledam vas dvije,
jednu pored druge, lièite kao u zrcalu.

:29:59
Dušo, kada se osmehneš,
neka bude zaista nježan osmjeh.

:30:03
Skupi usne... To je dobro.
:30:05
Evo je, Èarli. Djevojka
koju æu da oženim.

:30:09
Naði mi dobru cveæarku.
Zaista dobru.

:30:11
Hoæu poslati 18 žutih ruža u
njen apartman svakog dana.

:30:15
Bez posvete.
Znat æe tko ih šalje.

:30:17
Dati æu joj nedjelju dana, možda i manje.
Neæe dugo proæi dok ne padne.

:30:21
Meri?
:30:23
Slaæeš ruže majci?
:30:26
Uvijek je bilo bitno da se
dopadneš majci prvo.

:30:31
Meri nije Rin Tin Tin.
:30:33
Ona je èvrsta ženska,
sa zvezdicom koju štiti.

:30:37
Uvaliæeš sebe u mnogo neprilika.
:30:39
Èarli, ovo je problem sa kojim
mogu da izaðem na kraj.

:30:41
Tvoja cveæarka æe zaraditi
više od filma nego ti.

:30:45
Znam željeti da glumiš uvjerljivo,
:30:47
ali moraš sigurno da misliš u sebi:
"Šta to moje usne rade? Gdje su mi zubi?"

:30:53
Sendi i ja smo
ustali na lijevu nogu.

:30:56
Kad bi je samo odvojio od majke.
:30:58
Samo zamisli: Bobi Darin i Sanda Di.

prev.
next.