Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
# All I have are these arms to enfold you
:06:05
# And a love time can never destroy
:06:08
# If you're wondering
what I'm asking in return, dear

:06:11
# You'll be glad to know
that my demands are small

:06:14
# Say it's me that you'll adore
:06:17
# Yeah, it's me that you'll adore
:06:20
# For now and evermore
:06:23
# That's all
:06:27
Tih davnih dana, èinilo se da su
Bobi Darin i Sandra Di

:06:30
bili najogovaraniji
par na planeti.

:06:33
Poslije roðenja Dod Mièel
Kasoto, 16 prosinca,

:06:37
oboje su ostali u Los Anðelesu
da snimaju filmove:

:06:39
Sandra, u još jednom
Tami filmu,

:06:41
a Bobi u sporednoj ulozi u
Stotniku Njumanu.

:06:44
- Šš!
- Tiho.

:06:45
Izvinite.
:06:49
U redu. Tiho na setu!
:06:51
I kreæe.
:06:53
Brzina.
:06:55
I... akcija, Bobi.
:06:59
OK, Veliki Džime, nastavi.
:07:01
Konaèno su ti da li dobar zrakoplov, a?
:07:05
Hej, Bak! Bak?
:07:07
Moramo pronaæi par lutkica
kad se vratimo kuæi.

:07:11
Onih sa pravim balonima.
:07:13
Govorim o pravim švercerima balona.
:07:16
Isuse, što to bi?
:07:18
Pogoðeni smo.
:07:21
Bak, Bak. Padamo!
O, Isuse, srušiæemo se!

:07:25
Moram da izaðem napolje, moram
da podignem polugu za katapultiranje.

:07:27
O, hajde! O, ne...
On nema glavu... O, ne!

:07:33
Bože, je li možeš da ga
popraviš biti kao prije?

:07:37
- Oh, Bože, ne.
- Rez. Fantastièno.

:07:44
Bobi, bio si sjajan.
:07:48
O, dušo.
:07:50
Bobi, hvala.
To je bilo nevjerojatno.

:07:52
- Ovo je najbolja uloga koju sam imao.
- Rekao sam ti da je scenarij odlièan.

:07:55
Ali, kako može biti loše sa
Gregorijem Pekom i Tonijem Kurtisom?

:07:59
Ne zaboravi Endži. Hvala Endži.
Vidimo se uskoro.


prev.
next.