Bride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Ah...ba da bing, ba da boom.
:37:02
"Ba da bing, ba da boom"?
:37:03
Nu avem decat o problema in SUA.
:37:06
Fetele noastre, nascute acolo,
:37:08
si-au pierdut complet radacinile.
:37:11
Nu stiu nimic.
:37:13
Fetele noastre sunt bine inradacinate.
:37:15
Sunt intr-adevar foarte traditionale, nu-i asa ?
:37:19
Stii, in Statele Unite,
:37:21
ele sunt prea sincere si nu se gandesc
decat la cariera lor.

:37:24
Iar unele au devenit...
:37:29
...lesbiene.
:37:32
Iar asta nu ma lasa sa aleg.
:37:35
Mi-a placut sa fiu in forma, sanatos
si cuminte.

:37:38
dar cum zice proverbul,
"nici o viata... fara femeie".

:37:45
Kholi saab.
:37:48
Esti si poet din cate vad.
:37:51
Ati inteles asta, domnule Bakshi ?
:37:53
- Nici o viata fara femeie.
- Da.

:37:55
O vorba inteleapta.
:37:58
Cred ca Dumnezeu imi surade.
:38:01
Sunt rasfatat daca pot sa aleg din aceasta casa.
:38:03
Presupun...
:38:08
...Jaya trebuie sa fie prima alegere.
:38:10
In momentul de fata... Kholi saab...
:38:13
Jaya este practic logodita cu cineva.
:38:17
Oh.
:38:19
Dar...Lalita nu s-a exprimat.
:38:23
La-Lalita.
:38:30
Lalita.
:38:34
Domnul Kholi, burlacul Los Angeles
:38:37
Vine la Punjab in genunchi
:38:40
Are Carte verde, o casa noua,
bani...

:38:43
Intotdeauna va face un efort
:38:45
Pentru ca tu sa calatoresti cu el,
:38:47
ca sa zambesti cand intra,
sa-l intrebi cum si-a petrecut ziua,

:38:50
el vrea sa-i fii sotie,
alaturi de el la bucurie si necaz

:38:52
Saracul domnul Kholi
:38:54
N-are viata daca n-are o femeie alaturi
:38:57
Nici o viata
:38:59
Fara femeie

prev.
next.